A girl and her mother live in hardship, rejected by her grandmother. When she prevents her half-brother from getting hurt, her grandmother misunderstands. As they rush the injured boy to the hospital, her grandmother obstructs them, wrongly
Translations
标题
偏爱夺命时
简介
少女与母亲生活困苦,被祖母嫌弃。当她阻止同父异母的弟弟受伤时,祖母却误会了。祖母误以为孙女受伤,竟阻挠他们送伤者去医院。
शीर्षक
जब पक्षपात जानलेवा हो जाता है
विवरण
एक लड़की और उसकी माँ मुश्किलों में जीती हैं, दादी द्वारा ठुकरा दी जाती हैं। जब वह अपने सौतेले भाई को चोट लगने से बचाती है, तो दादी गलत समझ लेती हैं। दादी पोती को घायल समझकर अस्पताल जाने से रोक देती हैं।
Título
Cuando el Favoritismo es Mortal
Descripción
Una chica y su madre viven penurias, rechazadas por su abuela. Cuando evita que su hermanastro se lastime, la abuela lo malinterpreta. Creyendo erróneamente que es la nieta quien está herida, la abuela les impide llevar al niño al hospital.
العنوان
حين يصبح التفضيل قاتلاً
الوصف
فتاة وأمها تعيشان في ضيق، مرفوضتين من جدتها. عندما تمنع أخيها غير الشقيق من الأذى، تسيء الجدة الفهم. تعتقد الجدة خطأً أن حفيدتها هي المصابة، فتمنعهم من نقل المصاب للمستشفى.
Titre
Quand le Favoritisme Tue
Description
Une fille et sa mère vivent dans la difficulté, rejetées par la grand-mère. Quand elle empêche son demi-frère d'être blessé, la grand-mère interprète mal. Pensant à tort que sa petite-fille est blessée, la grand-mère les empêche de se rendre à l'hôpital.
শিরোনাম
যখন পক্ষপাতিত্ব মারণঘাতী হয়
বিবরণ
এক মেয়ে ও তার মা কষ্টে জীবন কাটায়, দাদি কর্তৃক প্রত্যাখ্যাত। যখন সে তার সৎভাইকে আঘাত পাওয়া থেকে বাঁচায়, দাদি ভুল বোঝে। দাদি ভুল করে নাতনীকে আহত ভেবে, তাদের আহত ছেলেকে হাসপাতালে নিয়ে যেতে বাধা দেয়।
Título
Quando o Favoritismo Mata
Descrição
Uma garota e sua mãe vivem na dificuldade, rejeitadas pela avó. Quando ela impede que seu meio-irmão se machuque, a avó interpreta mal. Pensando erroneamente que a neta está ferida, a avó os impede de levar o garoto ao hospital.
Название
Когда фаворитизм смертелен
Описание
Девушка с матерью живут в нужде, отвергнутые бабушкой. Когда она спасает сводного брата от травмы, бабушка ошибочно полагает, что пострадала внучка, и препятствует им доставить раненого в больницу.
عنوان
جب جانبداری جان لیوا ہو جائے
تفصیل
ایک لڑکی اور اس کی ماں مشکل میں رہتی ہیں، دادی انہیں ٹھکرا دیتی ہیں۔ جب وہ اپنے سوتیلے بھائی کو زخمی ہونے سے بچاتی ہے، تو دادی غلط سمجھ لیتی ہیں۔ دادی غلطی سے یہ سمجھتے ہوئے کہ پوتی زخمی ہے، انہیں زخمی لڑکے کو ہسپتال لے جانے سے روکتی ہے۔
Judul
Saat Pilih Kasih Berujung Maut
Deskripsi
Seorang gadis dan ibunya hidup susah, ditolak oleh nenek. Saat dia menyelamatkan adik tirinya dari cedera, nenek salah paham. Mengira cucunya yang terluka, nenek menghalangi mereka membawa anak itu ke rumah sakit.
Titel
Wenn Günstlingswirtschaft Tödlich Wird
Beschreibung
Ein Mädchen und ihre Mutter leben in Not, von der Großmutter abgelehnt. Als sie ihren Halbbruder vor Verletzungen bewahrt, missversteht die Großmutter die Situation. Sie glaubt irrtümlich, die Enkelin sei verletzt, und hindert sie daran, den Jungen ins Krankenhaus zu bringen.
タイトル
えこひいきが命取りになるとき
概要
少女と母親は祖母に冷たくされ、苦しい生活を送る。彼女が異母弟を怪我から守った時、祖母は誤解する。祖母は孫娘が怪我をしたと勘違いし、負傷した少年を病院へ運ぶのを妨害する。
शीर्षक
जेव्हा पक्षपात जीवघेणा ठरतो
वर्णन
एक मुलगी आणि तिची आई अडचणीत जगतात, आजीने त्यांना नाकारले आहे. जेव्हा ती तिच्या सावत्र भावाला दुखापत होण्यापासून वाचवते, तेव्हा आजी गैरसमज करून घेते. आजीला नातच जखमी झाल्याचे वाटून ती त्यांना जखमी मुलाला रुग्णालयात नेण्यापासून अडवते.
శీర్షిక
పక్షపాతం ప్రాణాంతకమైనప్పుడు
వివరణ
ఒక అమ్మాయి, ఆమె తల్లి కష్టాల్లో జీవిస్తున్నారు, అమ్మమ్మ వారిని తిరస్కరిస్తుంది. ఆమె తన సవతి సోదరుడికి గాయాలు కాకుండా చూసినప్పుడు, అమ్మమ్మ అపార్థం చేసుకుంటుంది. అమ్మమ్మ మనవరాలికి గాయమైందని తప్పుగా భావించి, గాయపడిన అబ్బాయిని ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్లకుండా అడ్డుకుంటుంది.
Başlık
Kayrımcılık Ölümcül Olduğunda
Açıklama
Bir kız ve annesi, büyükanneleri tarafından dışlanmış, zorlukla yaşar. Üvey kardeşini yaralanmaktan koruduğunda, büyükanne yanlış anlar. Büyükannesi torununun yaralandığını düşünerek, yaralı çocuğu hastaneye götürmelerini engeller.
தலைப்பு
பாசம் உயிரைப் பறிக்கும் வேளை
விளக்கம்
ஒரு சிறுமியும் அவளின் தாயும் கடினமான வாழ்க்கையை வாழ்கின்றனர், பாட்டியால் ஒதுக்கப்பட்டனர். அவள் தனது அண்ணன் காயப்படுவதைத் தடுக்கும்போது, பாட்டி தவறாகப் புரிந்துகொள்கிறார். தனது பேத்தி காயமடைந்ததாகத் தவறாக நினைத்து, பாட்டி அவர்களை மருத்துவமனைக்குச் செல்லவிடாமல் தடுக்கிறார்.
Tiêu đề
Khi thiên vị trở thành án tử
Mô tả
Một cô gái và mẹ sống trong khốn khó, bị bà nội ghẻ lạnh. Khi cô ngăn em trai cùng cha khác mẹ bị thương, bà nội lại hiểu lầm. Nghĩ nhầm cháu gái bị thương, bà nội cản trở họ đưa người bị nạn đến bệnh viện.
제목
편애가 비극을 부를 때
설명
소녀와 엄마는 할머니에게 외면당하며 힘든 삶을 산다. 이복동생이 다치는 것을 막았음에도 할머니는 오해한다. 할머니는 손녀가 다쳤다고 착각, 부상당한 아이를 병원으로 데려가는 것을 막는다.
標題
當偏心變致命時
簡介
少女與母親生活艱難,被嫲嫲嫌棄。當少女阻止異父異母嘅細佬受傷時,嫲嫲卻誤會咗。嫲嫲誤以為孫女受傷,竟然阻撓佢哋送傷者去醫院。
Titolo
Quando il Favore Diventa Fatale
Descrizione
Una ragazza e sua madre vivono in difficoltà, rifiutate dalla nonna. Quando lei impedisce al fratellastro di farsi male, la nonna fraintende. Pensando erroneamente che sia la nipote a essere ferita, la nonna impedisce loro di portare il ragazzo in ospedale.