She died the day she became queen. So did the man she wasn’t supposed to love.
Given a second chance, she’s determined to change everything—even if it means pushing him away. But fate has a way of pulling them back together.
Translations
标题
女王的禁忌护卫
简介
她加冕之日即是殒命之时,她不该爱的男人亦然。获得第二次机会,她决心改变一切——哪怕这意味着推开他。但命运自有安排,将他们再次拉回彼此身边。
शीर्षक
रानी का वर्जित रक्षक
विवरण
जिस दिन वह रानी बनी, उसी दिन उसकी मृत्यु हो गई। जिस आदमी से उसे प्यार नहीं करना था, उसकी भी वही नियति थी। दूसरा मौका मिलने पर, वह सब कुछ बदलने को दृढ़ है — भले ही इसका मतलब उसे दूर धकेलना हो। लेकिन किस्मत उन्हें फिर से एक साथ ले आती है।
Título
El Protector Prohibido de la Reina
Descripción
Murió el día que se convirtió en reina, y también el hombre al que no debía amar. Con una segunda oportunidad, ella decide cambiarlo todo, incluso si eso significa alejarlo. Pero el destino siempre los une de nuevo.
العنوان
الحارس المحظور للملكة
الوصف
ماتت يوم تتويجها ملكة، ومات الرجل الذي لم يكن من المفترض أن تحبه. مع فرصة ثانية، صممت على تغيير كل شيء – حتى لو عنى ذلك إبعاده. لكن القدر يجمعهما مجددًا.
Titre
Le Protecteur Interdit de la Reine
Description
Elle mourut le jour de son couronnement, tout comme l'homme qu'elle n'était pas censée aimer. Avec une seconde chance, elle est prête à tout changer, même si cela signifie le repousser. Mais le destin les réunit toujours.
শিরোনাম
রানীর নিষিদ্ধ রক্ষক
বিবরণ
যেদিন সে রানী হয়েছিল, সেদিনই তার মৃত্যু হয়। আর মরেছিল সেই পুরুষটিও, যাকে সে ভালোবাসতে পারত না। দ্বিতীয় সুযোগ পেয়ে সে সবকিছু বদলাতে বদ্ধপরিকর – এমনকি যদি তাকে দূরে ঠেলে দিতে হয়। কিন্তু ভাগ্য তাদের আবার একত্রিত করে।
Título
O Protetor Proibido da Rainha
Descrição
Ela morreu no dia em que se tornou rainha, assim como o homem que não deveria amar. Com uma segunda chance, ela está determinada a mudar tudo, mesmo que signifique afastá-lo. Mas o destino tem um jeito de os unir novamente.
Название
Запретный Защитник Королевы
Описание
Она умерла в день коронации, как и мужчина, которого ей не следовало любить. Получив второй шанс, она полна решимости всё изменить, даже если это означает оттолкнуть его. Но судьба умеет сводить их вновь.
عنوان
ملکہ کا ممنوع محافظ
تفصیل
جس دن وہ ملکہ بنی، اسی دن مر گئی۔ وہ مرد بھی مر گیا جسے اسے محبت نہیں کرنی تھی۔ دوسرا موقع ملنے پر، وہ سب کچھ بدلنے کا عزم رکھتی ہے — چاہے اس کا مطلب اسے دور دھکیلنا ہی کیوں نہ ہو۔ مگر قسمت کا اپنا طریقہ ہے انہیں دوبارہ اکٹھا کرنے کا۔
Judul
Pelindung Terlarang Sang Ratu
Deskripsi
Ia meninggal pada hari ia menjadi ratu. Begitu pula pria yang tak seharusnya ia cintai. Mendapatkan kesempatan kedua, ia bertekad mengubah segalanya — bahkan jika itu berarti menjauhkannya. Namun takdir memiliki cara untuk menyatukan mereka kembali.
Titel
Der Verbotene Beschützer der Königin
Beschreibung
Sie starb an dem Tag, als sie Königin wurde. So auch der Mann, den sie nicht lieben durfte. Mit einer zweiten Chance ist sie entschlossen, alles zu ändern – auch wenn es bedeutet, ihn wegzustoßen. Doch das Schicksal zieht sie immer wieder zusammen.
タイトル
女王の禁断の守護者
概要
女王になった日、彼女は命を落とした。そして、愛してはいけない男性も。二度目のチャンスを得て、彼女はすべてを変えようと決意する。彼を遠ざけることになっても。しかし、運命は彼らを再び引き寄せる。
शीर्षक
राणीचा निषिद्ध रक्षक
वर्णन
राणी बनलेल्या दिवशीच तिचा मृत्यू झाला, आणि त्या माणसाचाही ज्यावर तिला प्रेम करायचे नव्हते. दुसरी संधी मिळाल्यावर, ती सर्व काही बदलण्याचा निश्चय करते – जरी याचा अर्थ त्याला दूर करणे असले तरी. पण नियती त्यांना पुन्हा एकत्र आणते.
శీర్షిక
రాణి యొక్క నిషేధిత సంరక్షకుడు
వివరణ
రాణి అయిన రోజే ఆమె చనిపోయింది. ఆమె ప్రేమించకూడని వ్యక్తి కూడా. రెండవ అవకాశం దొరికినప్పుడు, ఆమె అంతా మార్చాలని నిశ్చయించుకుంది—అతన్ని దూరం పెట్టినా సరే. కానీ విధి వారిని మళ్ళీ కలుపుతుంది.
Başlık
Kraliçenin Yasaklı Koruyucusu
Açıklama
Kraliçe olduğu gün öldü. Sevmemesi gereken adam da öyle. İkinci bir şansla her şeyi değiştirmeye kararlı, hatta onu uzaklaştırması gerekse bile. Ama kaderin onları bir araya getirme yolu var.
தலைப்பு
ராணியின் தடைசெய்யப்பட்ட காவலர்
விளக்கம்
அவள் ராணியான நாளில் இறந்தாள், அவள் காதலிக்கக் கூடாத ஆணும் இறந்தான். இரண்டாவது வாய்ப்பு கிடைத்ததால், அவள் அனைத்தையும் மாற்றத் தீர்மானித்தாள் — அவனை விலக்கி வைத்தாலும் கூட. ஆனால் விதி அவர்களை மீண்டும் ஒன்றிணைக்கும்.
Tiêu đề
Người Bảo Vệ Cấm Kỵ Của Nữ Hoàng
Mô tả
Cô qua đời vào ngày trở thành nữ hoàng, và người đàn ông cô không được yêu cũng vậy. Có cơ hội thứ hai, cô quyết tâm thay đổi mọi thứ – kể cả khi phải đẩy anh đi xa. Nhưng định mệnh luôn có cách kéo họ lại gần nhau.
제목
여왕의 금지된 수호자
설명
그녀는 여왕이 된 날 죽었다. 사랑해서는 안 될 남자도. 두 번째 기회를 얻은 그녀는 모든 것을 바꾸려 결심한다. 그를 밀어내야 할지라도. 하지만 운명은 항상 그들을 다시 엮어준다.
標題
女王嘅禁忌護衛
簡介
佢成爲女王嘅嗰日就死咗。佢唔應該愛嘅男人都係。得到第二次機會,佢決心改變一切——即使要推開佢。但命運總有辦法將佢哋再次拉埋一齊。
Titolo
Il Protettore Proibito della Regina
Descrizione
Morì il giorno in cui divenne regina, così come l'uomo che non avrebbe dovuto amare. Avendo una seconda possibilità, è determinata a cambiare tutto, anche se significa allontanarlo. Ma il destino ha il suo modo di riunirli.