Yvette, a national treasure scientist and wife of H Nation's wealthiest man, Graham, sacrificed her fertility after decades researching a rare-disease "life enzyme" in the glacial extremes. Graham lovingly raised three adopted children, awa
Translations
标题
天啊,你竟敢欺负亿万富翁的妻子!
简介
国宝级科学家伊薇特为研究付出一切,却在归来时被自己领养的孩子们误认为是“寒酸陌生人”,饱受屈辱。她能否重获尊严?
शीर्षक
ओह, तुमने अरबपति की पत्नी को धमकाया!
विवरण
वैज्ञानिक इवेत ने 'जीवन एंजाइम' पर शोध के लिए अपनी उर्वरता का बलिदान दिया। जब वह लौटीं, तो उनके अपने बच्चों ने उन्हें "अप्रत्याशित अजनबी" समझकर अपमानित किया। क्या वह अपना सम्मान वापस पा सकेंगी?
Título
¡Vaya, intimidaste a la esposa del multimillonario!
Descripción
Yvette, una científica de renombre, sacrificó su fertilidad por la ciencia. Al regresar, sus propios hijos adoptivos la confundieron con una "extraña desaliñada" y la humillaron públicamente. ¿Recuperará su lugar?
العنوان
يا إلهي، لقد أسأت معاملة زوجة الملياردير!
الوصف
إيفيت، عالمة مرموقة، ضحت بخصوبتها من أجل العلم. عند عودتها، أخطأ أطفالها بالتبني في التعرف عليها وأهانوها علنًا. هل ستستعيد مكانتها؟
Titre
Oups, vous avez brutalisé la femme du milliardaire !
Description
Yvette, scientifique de renom, a sacrifié sa fertilité pour la science. À son retour, ses enfants adoptifs l'ont prise pour une "étrangère” et l'ont humiliée. Retrouvera-t-elle sa dignité ?
শিরোনাম
ওহ, তুমি কোটিপতির স্ত্রীকে ভয় দেখালে!
বিবরণ
বিজ্ঞানী ইভেট বিজ্ঞানের জন্য তাঁর উর্বরতা উৎসর্গ করেছিলেন। ফিরে আসার পর, তাঁর দত্তক নেওয়া সন্তানরা তাঁকে 'ক্ষুদ্র অপরিচিত' ভেবে অপমান করে। তিনি কি তাঁর সম্মান ফিরে পাবেন?
Título
Ops, Você Intimidou a Esposa do Bilionário!
Descrição
Yvette, uma cientista dedicada, sacrificou sua fertilidade pela pesquisa. Ao retornar, seus filhos adotivos a confundiram com uma “estranha” e a humilharam. Ela recuperará seu respeito?
Название
Ой, вы обидели жену миллиардера!
Описание
Учёная Иветт пожертвовала фертильностью ради науки. По возвращении её приёмные дети ошибочно приняли её за «жалкую незнакомку» и унизили. Сможет ли она вернуть себе достоинство?
عنوان
اوہ، آپ نے ارب پتی کی بیوی کو دھمکایا!
تفصیل
ملک کی سرکردہ سائنسدان، ایویٹ نے تحقیق کے لیے اپنی زرخیزی قربان کر دی۔ واپسی پر، ان کے اپنے گود لیے ہوئے بچوں نے انہیں "اجنبی" سمجھ کر ذلیل کیا۔ کیا وہ اپنا مقام واپس پاسکیں گی؟
Judul
Ups, Kamu Membully Istri Miliarder!
Deskripsi
Ilmuwan Yvette mengorbankan kesuburannya demi penelitian. Saat kembali, anak-anak adopsinya keliru mengira dia "orang asing lusuh" dan mempermalukannya. Akankah Yvette mendapatkan kembali harga dirinya?
Titel
Uups, Sie haben die Frau des Milliardärs gemobbt!
Beschreibung
Wissenschaftlerin Yvette opferte ihre Fruchtbarkeit für die Forschung. Bei ihrer Rückkehr verwechselten ihre Adoptivkinder sie mit einer „unbekannten Fremden“ und demütigten sie. Wird sie ihren Platz zurückerobern?
タイトル
え、まさか億万長者の妻をいじめたって?!
概要
国家的科学者イベットは、研究のために生殖能力を犠牲にした。帰国後、養子たちに「みすぼらしい見知らぬ人」と間違えられ、屈辱を受ける。彼女は尊厳を取り戻せるのか?
शीर्षक
अरे देवा, तुम्ही अब्जाधीशांच्या पत्नीला धमकावले!
वर्णन
शास्त्रज्ञ इव्हेट यांनी विज्ञानासाठी आपली प्रजनन क्षमता गमावली. परतल्यावर, तिच्या दत्तक मुलांनी तिला 'एका साध्या अनोळखी' समजून अपमानित केले. तिला तिचा आदर परत मिळेल का?
శీర్షిక
అయ్యో, మీరు బిలియనీర్ భార్యను వేధించారు!
వివరణ
శాస్త్రజ్ఞురాలు యెవెట్టే పరిశోధన కోసం తన సంతానోత్పత్తిని త్యాగం చేసింది. తిరిగి వచ్చినప్పుడు, ఆమె దత్తత తీసుకున్న పిల్లలు ఆమెను "సాధారణ అపరిచితురాలు"గా పొరబడి అవమానించారు. ఆమె గౌరవాన్ని తిరిగి పొందగలదా?
Başlık
Eyvah, Milyarderin Karısına Zorbalık Ettin!
Açıklama
Ulusal hazine bilimci Yvette, araştırma için doğurganlığını feda etti. Dönüşünde, evlatlık çocukları onu 'fakir bir yabancı' sanarak aşağıladı. Onurunu geri kazanabilecek mi?
தலைப்பு
ஐயோ, நீங்கள் கோடீஸ்வரரின் மனைவியைத் துன்புறுத்தினீர்கள்!
விளக்கம்
விஞ்ஞானி இவெட் ஆய்வுகளுக்காக கருவுறுதலை தியாகம் செய்தார். திரும்பி வந்ததும், அவரது தத்தெடுக்கப்பட்ட குழந்தைகள் அவளை 'சாதாரண அந்நியன்' என்று தவறாக நினைத்து அவமானப்படுத்தினர். அவள் தனது கௌரவத்தை மீட்டெடுப்பாளா?
Tiêu đề
Ối, Anh Đã Bắt Nạt Vợ Tỷ Phú!
Mô tả
Nhà khoa học Yvette hy sinh khả năng sinh sản vì nghiên cứu. Khi trở về, các con nuôi của cô nhầm cô là "người lạ tồi tàn" và làm nhục cô. Liệu cô có lấy lại được danh dự?
제목
이런, 억만장자 부인을 괴롭혔다고요!
설명
국보급 과학자 이베트는 연구를 위해 모든 것을 희생했지만, 돌아오자 양자녀들에게 '초라한 낯선 사람'으로 오해받아 굴욕을 겪는다. 그녀는 명예를 되찾을 수 있을까?
標題
唉吔,你竟然蝦咗億萬富豪嘅老婆!
簡介
國寶級科學家伊芙特為咗科研犧牲生育能力,點知返嚟嘅時候,畀自己啲養番大嘅仔女當咗係「寒酸陌生人」,飽受屈辱。佢點樣攞番尊嚴?
Titolo
Ops, hai bullizzato la moglie del miliardario!
Descrizione
Yvette, scienziata di alto livello, ha sacrificato la sua fertilità per la ricerca. Al suo ritorno, i figli adottivi l'hanno scambiata per una "sconosciuta disordinata" umiliandola pubblicamente. Riuscirà a riavere il suo posto?