Hannah Winslow spent her life bullied by her stepsister, Nina Wynn. But at twenty, a cruel setup led to an accidental night with Alexander Foster, the city's wealthiest tycoon, leaving her pregnant.
To secure the heir, Matriarch Foster dema
Translations
标题
嘲讽我?我婆婆说了算!
简介
汉娜被继姐欺凌大半生,意外怀孕后嫁入豪门。昔日欺凌者在她婆婆面前竟然依旧霸道,殊不知汉娜已是豪门主母。看她如何逆袭!
शीर्षक
मेरा मज़ाक उड़ाओ? यहाँ मेरी सास की चलती है!
विवरण
हन्ना को उसकी सौतेली बहन ने हमेशा तंग किया। एक रात वह शहर के सबसे अमीर व्यक्ति से मिली और गर्भवती हो गई। अब उसकी सास ने शादी तय कर दी है। क्या उसका अतीत उसे परेशान करेगा?
Título
¿Burlarse de mí? ¡Mi suegra manda aquí!
Descripción
Hannah, embarazada del magnate más rico, se casa por orden de su suegra. Cuando su cruel hermanastra y madrastra la atacan en público, sin saber que Hannah ahora es una Foster, el karma está a punto de golpear.
العنوان
تسخرون مني؟ حماتي هي من تحكم هنا!
الوصف
عاشت حنة حياتها تتعرض للتنمر. بعد أن حملت بطريق الخطأ من أغنى رجل في المدينة، أمرت حماتها بالزواج الفوري. لكن متنمريها السابقين لم يعلموا بمكانتها الجديدة.
Titre
Me narguer ? Ma belle-mère fait la loi ici !
Description
Hannah, brutalisée par sa demi-sœur, tombe enceinte du magnat le plus riche. Sa belle-mère organise un mariage forcé. Quand son passé cruel la rattrape, elle est désormais Mme Foster, et sa belle-mère est la puissante matriarche !
শিরোনাম
আমাকে উপহাস করছ? আমার শাশুড়ি এখানে কর্ত্রী!
বিবরণ
সৎ বোনের অত্যাচারে হানা জর্জরিত ছিল। ঘটনাক্রমে শহরের সবচেয়ে ধনী ব্যক্তির সন্তানের মা হয়ে সে এখন তার শাশুড়ির নির্দেশে বিয়ে করেছে। কিন্তু পুরনো শত্রুরা তার নতুন পরিচয় জানে না।
Título
Zombar de mim? Minha sogra manda aqui!
Descrição
Hannah, intimidada pela meia-irmã, engravida do magnata mais rico. A matriarca Foster exige o casamento. Quando seus agressores do passado a atacam, sem saber quem ela se tornou, a reviravolta é épica!
Название
Насмехаетесь? Моя свекровь здесь правит!
Описание
Жизнь Ханны была полна издевательств. Случайно забеременев от богатейшего магната, она выходит замуж по приказу его матери. Но ее давние обидчицы не догадываются, кто теперь перед ними!
عنوان
میرا مذاق اڑا رہے ہو؟ یہاں میری ساس کی حکم چلتا ہے!
تفصیل
ہنہ کو اس کی سوتیلی بہن تنگ کرتی تھی۔ ایک حادثاتی رات کے بعد، وہ شہر کے امیر ترین شخص کے بچے کی ماں بن گئی۔ اب اس کی ساس کا حکم ہے کہ وہ فوراً شادی کرے۔
Judul
Remehkan Aku? Ibu Mertuaku Penguasa Di Sini!
Deskripsi
Hannah, yang selalu diintimidasi, hamil dengan anak taipan terkaya. Mertua Foster menuntut pernikahan. Ketika para penindas masa lalunya menyerang, mereka tidak tahu Hannah kini Nyonya Foster sejati!
Titel
Mich verspotten? Meine Schwiegermutter regiert hier!
Beschreibung
Hannah, gestolpert in eine Ehe mit dem reichsten Tycoon, muss sich ihrer Stiefschwester stellen. Doch diese ahnt nicht, dass Hannah nun die wahre Mrs. Foster ist und ihre vermeintliche „Bettlerin“ die mächtige Matriarchin.
タイトル
私を嘲笑う?ここにいるのは私の姑!
概要
義妹にいじめられてきたハンナは、誤って街一番の富豪の子を身ごもる。姑は即座の結婚を命じる。過去のいじめっ子たちが彼女を襲うが、彼女がすでにフォー スター夫人であることを知らない。
शीर्षक
माझी खिल्ली उडवता? इथे माझ्या सासूची सत्ता चालते!
वर्णन
हन्नाला तिच्या सावत्र बहिणीने आयुष्यभर त्रास दिला. चुकून शहराच्या सर्वात श्रीमंत व्यक्तीकडून गर्भवती झाल्यावर, तिच्या सासूने तात्काळ लग्नाची मागणी केली. पण तिच्या जुन्या शत्रूंना तिच्या नवीन दर्जेची कल्पना नव्हती.
శీర్షిక
నన్ను ఆటపట్టిస్తారా? ఇక్కడ నా అత్త అధికారంలో ఉంది!
వివరణ
సవతి చెల్లెలి చేతిలో హన్నా ఎప్పుడూ వేధింపులకు గురైంది. పొరపాటున నగరంలో అత్యంత ధనవంతుడి బిడ్డకు తల్లి కావడంతో, అత్తగారు వెంటనే పెళ్లి చేయమని ఆదేశించింది. కానీ ఆమె గతంలోని హింసించేవారికి ఆమె కొత్త హోదా తెలియదు.
Başlık
Benimle alay mı ediyorsunuz? Burada kayınvalidem söz sahibi!
Açıklama
Üvey kız kardeşinin tacizlerine maruz kalan Hannah, şehrin en zengin iş adamından hamile kalır. Kayınvalidesi hemen evlenmelerini emreder. Ancak eski düşmanları Hannah'nın yeni statüsünden habersizdir.
தலைப்பு
என்னை கேலி செய்கிறீர்களா? இங்கே என் மாமியார் தான் அதிகாரி!
விளக்கம்
சகோதரியால் அச்சுறுத்தப்பட்ட ஹன்னா, ஒரு தொழிலதிபரின் குழந்தை தாங்கினாள். மாமியார் உடனடியாக திருமணத்தை உத்தரவிட்டார். ஆனால் பழைய எதிரிகளுக்கு அவளின் புதிய நிலை தெரியாது.
Tiêu đề
Chê bai tôi ư? Mẹ chồng tôi làm chủ ở đây!
Mô tả
Hannah bị chị kế bắt nạt suốt đời, tình cờ mang thai với tài phiệt giàu nhất. Mẹ chồng cô ra lệnh kết hôn ngay lập tức. Kẻ bắt nạt cũ không biết Hannah giờ là phu nhân nhà Foster và mẹ chồng cô là gia chủ quyền lực!
제목
날 비웃어? 여기선 시어머니가 진짜 주인이야!
설명
이복언니에게 괴롭힘당하던 한나, 실수로 재벌의 아이를 갖게 된다. 시어머니는 즉시 결혼을 명하고, 과거의 괴롭힘 가해자들이 한나의 새 신분을 모른 채 그녀를 공격하는데!
標題
寸我?我奶奶話事㗎!
簡介
漢娜俾繼姐欺凌大半世,意外有咗城中最有錢佬嘅BB。阿婆下令即刻結婚,但係班欺凌者唔知漢娜已經係福士太太,仲話佢奶奶係乞兒!好戲在後頭!
Titolo
Ti prendi gioco di me? Qui mia suocera comanda!
Descrizione
Hannah, incinta del magnate più ricco, sposa su ordine della matriarca Foster. Quando la sua sorellastra e matrigna la attaccano in pubblico, ignorando il suo nuovo status, la vendetta è vicina!