Erin died as her husband’s goldmine—beaten, burned, and bled dry. Now reborn, Erin gives them the same gift… and lets greed turn them into monsters. An eye for an eye? She wants interest.
Translations
标题
重生狂妻日记
简介
艾琳被丈夫榨干利用,惨遭毒打烧伤致死。重生后,她以牙还牙,让贪婪将他们变成怪物。这不止是复仇,更是利息。
शीर्षक
पागल पत्नी की डायरी
विवरण
एरिन अपने पति की 'सोने की खान' के रूप में मर गई - पीटी हुई, जलाई गई और निचोड़ ली गई। अब पुनर्जन्म लेकर, एरिन उन्हें वही 'उपहार' देती है... और लालच उन्हें राक्षसों में बदल देता है।
Título
Diarios de una Esposa Loca
Descripción
Erin murió a manos de su marido, golpeada, quemada y desangrada. Ahora renacida, Erin les da el mismo 'regalo' y deja que la avaricia los convierta en monstruos. ¿Ojo por ojo? Ella quiere intereses.
العنوان
مذكرات زوجة مجنونة
الوصف
ماتت إيرين كمنجم ذهب لزوجها - تعرضت للضرب والحرق والنزيف حتى الجفاف. الآن بعد أن ولدت من جديد، تمنح إيرين لهم نفس الهدية... وتدع الجشع يحولهم إلى وحوش. عين بعين؟ إنها تريد فائدة.
Titre
Journal d'une épouse démente
Description
Erin est morte comme la mine d'or de son mari : battue, brûlée, exsangue. Reincarnée, elle leur rend la pareille, laissant la cupidité les transformer en monstres. Œil pour œil ? Elle veut des intérêts.
শিরোনাম
উন্মাদ স্ত্রীর ডায়েরি
বিবরণ
এরিন তার স্বামীর সোনার খনি হিসেবে মারা গিয়েছিল—মারধর করা, পুড়িয়ে ফেলা এবং রক্তশূন্য করা হয়েছিল। এখন পুনর্জন্ম নিয়ে, এরিন তাদের একই উপহার দেয়... এবং লোভকে দানব করে তোলে।
Título
Diário da Esposa Louca
Descrição
Erin morreu como a mina de ouro de seu marido, espancada, queimada e esgotada. Agora renascida, Erin lhes dá o mesmo 'presente' e deixa a ganância transformá-los em monstros. Olho por olho? Ela quer juros.
Название
Дневники Сумасшедшей Женщины
Описание
Эрин умерла как золотая жила своего мужа — избитая, сожженная и обескровленная. Возродившись, она дарит им тот же «подарок», позволяя жадности превратить их в чудовищ. Око за око? Она хочет проценты.
عنوان
پاگل بیوی کی ڈائری
تفصیل
ایرن اپنے شوہر کی 'سونے کی کان' کی طرح مری — پِٹ کر، جَل کر اور خون بہا کر ختم ہوئی۔ اب دوبارہ جنم لے کر، ایرن انہیں وہی 'تحفہ' دیتی ہے... اور لالچ انہیں عفریت بنا دیتا ہے۔
Judul
Buku Harian Istri Gila
Deskripsi
Erin meninggal sebagai 'tambang emas' suaminya—dipukuli, dibakar, dan dikuras. Kini terlahir kembali, Erin memberi mereka 'hadiah' yang sama... membiarkan keserakahan mengubah mereka menjadi monster. Dia ingin lebih.
Titel
Tagebuch einer verrückten Ehefrau
Beschreibung
Erin starb als Goldmine ihres Mannes – geschlagen, verbrannt und ausgeblutet. Wiedergeboren, gibt Erin ihnen dasselbe 'Geschenk' und lässt die Gier sie zu Monstern machen. Auge um Auge? Sie will Zinsen.
タイトル
狂気の妻の日記
概要
エリンは夫の金づるとして、殴られ、焼かれ、血を流して死んだ。生まれ変わった今、エリンは彼らに同じ『贈り物』を与え、貪欲さが彼らを怪物に変えるのを見届ける。目には目を? 彼女は利息が欲しい。
शीर्षक
वेड्या पत्नीची डायरी
वर्णन
एरिन तिच्या पतीची 'सोनेरी खाण' म्हणून मरण पावली—मारहाण केली गेली, जाळली गेली आणि रक्तहीन केली गेली. आता पुनर्जन्म घेऊन, एरिन त्यांना तेच 'भेट' देते... आणि लोभ त्यांना राक्षसात बदलू देतो.
శీర్షిక
పిచ్చి భార్య డైరీలు
వివరణ
ఎరిన్ తన భర్తకు 'డబ్బు యంత్రం' లాగా చనిపోయింది – కొట్టబడి, కాల్చబడి, రక్తం లేకుండా పోయింది. ఇప్పుడు పునర్జన్మ పొంది, ఎరిన్ వారికి అదే 'బహుమతి' ఇస్తుంది… మరియు దురాశ వారిని రాక్షసులుగా మారుస్తుంది. ఆమెకు వడ్డీ కావాలి.
Başlık
Deli Karı Günlükleri
Açıklama
Erin kocasının 'altın madeni' olarak öldü; dövülerek, yakılarak ve kanı akıtılarak. Şimdi yeniden doğan Erin, onlara aynı 'hediyeyi' veriyor... ve açgözlülüğün onları canavara dönüştürmesine izin veriyor. Göze göz mü? Faiz istiyor.
தலைப்பு
பைத்தியக்கார மனைவி டைரிகள்
விளக்கம்
எரின் தன் கணவனின் 'தங்கச் சுரங்கமாக' இறந்து போனாள்—அடிபட்டு, எரிக்கப்பட்டு, இரத்தம் உறிஞ்சப்பட்டு. இப்போது மறுபிறவி எடுத்த எரின், அவர்களுக்கு அதே 'பரிசை' தந்து, பேராசை அவர்களை அரக்கர்களாக மாற்ற அனுமதிக்கிறாள். வட்டி வேண்டும் என்கிறாள்.
Tiêu đề
Nhật Ký Người Vợ Điên
Mô tả
Erin đã chết dưới tay chồng mình — bị đánh đập, thiêu đốt, và bóc lột. Tái sinh, Erin 'tặng' lại họ món quà tương tự, để lòng tham biến họ thành quái vật. Cô muốn lãi suất.
제목
광녀 일기
설명
에린은 남편의 '황금줄'로 죽었다—매 맞고, 불타고, 피 말렸다. 이제 다시 태어난 에린은 그들에게 똑같은 '선물'을 주고, 탐욕이 그들을 괴물로 만들게 한다. 눈에는 눈? 그녀는 이자를 원한다.
標題
癲婆日記
簡介
艾蓮作為老公嘅搖錢樹,被毆打、燒傷同榨乾致死。重生後,艾蓮畀番佢哋同樣嘅『禮物』,等貪婪令佢哋變做怪物。以牙還牙?佢要連本帶利。
Titolo
Diari di una Moglie Pazza
Descrizione
Erin è morta come la miniera d'oro di suo marito – picchiata, bruciata e dissanguata. Ora rinata, Erin dà loro lo stesso 'dono'... e lascia che l'avidità li trasformi in mostri. Vuole gli interessi.