“Sarah, just apologize to Bella,” he sneered, oblivious to the decade-old scars hidden under my sleeves and my lungs failing from terminal cancer. They thought they’d broken me, labeled me a drug addict. But as I took that final leap from t
Translations
标题
死后爱我
简介
“莎拉,向贝拉道歉。”他轻蔑地说,全然不知我袖下十年的伤疤,也不知我因绝症而衰竭的肺。他们以为击垮了我,给我贴上瘾君子的标签。但当我从20楼跳下,他们脸上的表情说明了一切:我的复仇才刚刚开始。
शीर्षक
मृत्यु के बाद मेरा प्यार
विवरण
“सारा, बस बेला से माफ़ी मांगो,” उसने बोला, मेरी पुरानी चोटों से बेखबर। उन्होंने मुझे नशेड़ी करार दिया। पर जब मैंने 20वीं मंजिल से छलांग लगाई, उनके चेहरों पर डर था: मेरा बदला तो अभी शुरू हुआ था।
Título
Ámame tras la Muerte
Descripción
«Sarah, solo discúlpate con Bella», se mofó, ignorando mis cicatrices y mi cáncer terminal. Me creyeron una drogadicta, me rompieron. Pero al saltar del piso 20, sus caras lo dijeron todo: mi venganza apenas comenzaba.
العنوان
أحبني بعد الموت
الوصف
«سارة، اعتذري لبيلا فقط،» سخر، غافلاً عن ندوبي الخفية ورئتي التي تفشل. ظنوا أنهم حطموني ووصموني بالمدمنة. لكن عند قفزي من الطابق العشرين، تحدثت وجوههم كثيرًا: لقد بدأ انتقامي للتو.
Titre
Aime-moi après la Mort
Description
“Sarah, excuse-toi auprès de Bella”, ricana-t-il, ignorant mes blessures passées et mon cancer terminal. Ils m'ont brisée, jugée. Mais en sautant du 20ème étage, leurs visages ont révélé que ma vengeance ne faisait que commencer.
শিরোনাম
মরণের পর প্রেম
বিবরণ
“সারাহ, শুধু বেলার কাছে ক্ষমা চাও,” সে বিদ্রূপ করল, আমার দশ বছরের গোপন ক্ষত এবং টার্মিনাল ক্যান্সারে আক্রান্ত ফুসফুস সম্পর্কে অজ্ঞ। তারা ভেবেছিল তারা আমাকে ভেঙে দিয়েছে, আমাকে মাদকাসক্ত হিসেবে তুলে ধরেছে। কিন্তু যখন আমি 20 তলা থেকে ঝাঁপ দিলাম, তাদের মুখের অভিব্যক্তি সব বলে দিলো: আমার প্রতিশোধ কেবল শুরু হয়েছিল।
Título
Ama-me após a Morte
Descrição
“Sarah, só pede desculpa à Bella”, escarneceu ele, alheio às minhas cicatrizes e ao meu câncer terminal. Julgaram-me viciada, quebrada. Mas ao saltar do 20º andar, os seus rostos revelaram que a minha vingança tinha acabado de começar.
Название
Люби Меня После Смерти
Описание
«Сара, просто извинись перед Беллой», — усмехнулся он, не зная о моих шрамах и раке. Они считали меня наркоманкой, сломленной. Но когда я прыгнула с 20-го этажа, их лица показали: моя месть только началась.
عنوان
موت کے بعد میرا پیار
تفصیل
’’سارہ، بس بیلا سے معافی مانگو،‘‘ اس نے کہا، میرے پرانے زخموں اور کینسر سے بے خبر۔ انہوں نے مجھے نشئی سمجھا، توڑ دیا۔ مگر جب میں 20ویں منزل سے کود گئی، تو ان کے چہروں نے سب کہہ دیا: میرا بدلہ ابھی شروع ہوا تھا۔
Judul
Cintai Aku Setelah Mati
Deskripsi
“Sarah, minta maaflah pada Bella,” ejeknya, tak tahu lukaku dan kankernya. Mereka pikir aku pecandu, hancur. Tapi saat melompat dari lantai 20, wajah mereka bicara: balas dendamku baru dimulai.
Titel
Liebe mich nach dem Tod
Beschreibung
„Sarah, entschuldige dich bei Bella“, spottete er, ahnungslos von meinen Narben und meinem Krebs. Sie hielten mich für gebrochen und süchtig. Doch als ich vom 20. Stock sprang, sprach der Blick auf ihren Gesichtern Bände: meine Rache hatte gerade erst begonnen.
タイトル
死後に愛して
概要
「サラ、ベラに謝れよ」と彼は嘲笑った。私の隠れた傷痕や末期癌による肺の衰弱を知らずに。彼らは私を壊し、中毒者と決めつけた。だが、20階から飛び降りた時、彼らの顔が全てを語った:私の復讐は始まったばかりだ。
शीर्षक
मृत्यूनंतर प्रेम कर
वर्णन
“सारा, फक्त बेलाची माफी माग,” तो हसला, माझ्या जुन्या जखमा आणि कर्करोगाने निकामी होत असलेल्या फुफ्फुसांबद्दल अनभिज्ञ. त्यांनी मला पाडले, व्यसनी म्हटले. पण मी 20व्या मजल्यावरून उडी मारताच, त्यांच्या चेहऱ्यावरील हावभावांनी सर्व काही सांगितले: माझा बदला आताच सुरू झाला होता.
శీర్షిక
చనిపోయిన తర్వాత నన్ను ప్రేమించు
వివరణ
“సారా, బెల్లాను క్షమించు,” అతను వెక్కిరించాడు, నా దాచిన గాయాలు, ప్రాణాంతక క్యాన్సర్ వల్ల నా ఊపిరితిత్తులు క్షీణిస్తున్నాయన్నది అతను పట్టించుకోలేదు. వాళ్ళు నన్ను ఓ వ్యసనపరురాలిగా ముద్రవేసి, విరిచేశారనుకున్నారు. కానీ నేను 20వ అంతస్థు నుంచి దూకగానే, వారి ముఖాల్లోని భావాలు అన్నీ చెప్పాయి: నా ప్రతీకారం ఇప్పుడే ప్రారంభమైంది.
Başlık
Ölünce Sev Beni
Açıklama
“Sarah, Bella’dan özür dile,” diye alay etti, on yıllık yara izlerim ve tedavisi olmayan kanserimi görmezden gelerek. Beni bir uyuşturucu bağımlısı sanıp mahvettiklerini düşündüler. Ama 20. kattan atladığımda, yüzlerindeki ifade her şeyi anlattı: intikamım daha yeni başlamıştı.
தலைப்பு
இறப்பிற்குப் பின் நேசி
விளக்கம்
“சாரா, பெல்லாவிடம் மன்னிப்பு கேள்,” அவன் கேலி செய்தான், என் ரகசிய வடுக்களையும், எனது முற்றிய புற்றுநோயையும் அறியாமல். அவர்கள் என்னை போதைக்கு அடிமையானவள் என்று முத்திரை குத்தி, உடைத்துவிட்டதாக நினைத்தார்கள். ஆனால் நான் 20வது மாடியில் இருந்து குதித்தபோது, அவர்களின் முகங்கள் நிறையவே கூறின: எனது பழிவாங்கல் இப்போதுதான் தொடங்கியது.
Tiêu đề
Yêu Em Sau Cái Chết
Mô tả
“Sarah, xin lỗi Bella đi,” hắn chế nhạo, không hay biết về những vết sẹo cũ và phổi đang suy yếu của tôi. Họ nghĩ đã đánh bại tôi, gán mác nghiện ngập. Nhưng khi tôi nhảy từ tầng 20, vẻ mặt họ nói lên tất cả: sự trả thù của tôi chỉ mới bắt đầu.
제목
죽음 후에 나를 사랑해줘
설명
“사라, 벨라에게 사과해,” 그는 비웃었다, 내 숨겨진 상처와 암으로 쇠약해진 폐를 모른 채. 그들은 나를 파멸시키고 마약 중독자로 낙인찍었다고 생각했다. 하지만 20층에서 뛰어내린 순간, 그들의 표정이 모든 걸 말해주었다: 내 복수는 이제 막 시작되었다.
標題
死後愛我
簡介
「Sarah,同Bella道歉啦。」佢恥笑,完全唔知我袖下十年疤痕同埋末期癌搞到肺衰竭。佢哋以為打垮咗我,話我係食毒品。但當我由20樓跳落去,佢哋個樣說明晒:我嘅報復先啱啱開始。
Titolo
Amami dopo la Morte
Descrizione
«Sarah, chiedi scusa a Bella», sghignazzò, ignorando le mie cicatrici e il cancro terminale. Credevano di avermi distrutto, etichettandomi come tossicodipendente. Ma quando mi lanciai dal 20° piano, le loro facce parlarono chiaro: la mia vendetta era appena iniziata.