There is no one like her, who puts so much efforts to secure and enhance rural female students' education...
Translations
标题
归来:为师复仇
简介
她倾尽全力,只为保障和提升乡村女学生的教育。无人能及。
शीर्षक
घर वापसी: मेरे शिक्षक का बदला
विवरण
उनके जैसी कोई नहीं, जिन्होंने ग्रामीण छात्राओं की शिक्षा सुरक्षित करने और उसे बेहतर बनाने के लिए इतने प्रयास किए।
Título
Regreso a Casa: Vengando a Mi Maestra
Descripción
Nadie como ella, que dedicó tanto esfuerzo a asegurar y mejorar la educación de las estudiantes rurales.
العنوان
العودة للوطن: الانتقام لمعلمتي
الوصف
لا يوجد من يشبهها، فقد بذلت الكثير من الجهد لضمان وتحسين تعليم الطالبات الريفيات.
Titre
Retour: Venger Ma Maîtresse
Description
Elle a mis tant d'efforts pour assurer et améliorer l'éducation des étudiantes rurales. Personne ne l'égale.
শিরোনাম
ফিরে আসা: আমার শিক্ষকের প্রতিশোধ
বিবরণ
গ্রামীণ নারী শিক্ষার্থীদের শিক্ষা নিশ্চিত ও উন্নত করতে তার মতো কেউ এত প্রচেষ্টা করেন নি।
Título
Retorno: Vingando Minha Professora
Descrição
Ninguém como ela, que tanto se esforçou para garantir e melhorar a educação das estudantes rurais.
Название
Возвращение: Месть за Учителя
Описание
Нет никого, кто бы так много сделал для обеспечения и улучшения образования сельских студенток.
عنوان
گھر واپسی: میری استاد کا بدلہ
تفصیل
ان جیسا کوئی نہیں، جنہوں نے دیہی طالبات کی تعلیم کو محفوظ بنانے اور اسے بہتر بنانے کے لیے اتنی کوششیں کیں۔
Judul
Pulang Kampung: Balas Dendam Guruku
Deskripsi
Tidak ada yang seperti dia, yang mengerahkan begitu banyak upaya untuk mengamankan dan meningkatkan pendidikan siswi pedesaan.
Titel
Heimkehr: Rache für Meine Lehrerin
Beschreibung
Niemand ist wie sie, die so viel Mühe aufbrachte, um die Bildung ländlicher Schülerinnen zu sichern und zu verbessern.
タイトル
帰還:恩師の復讐
概要
彼女ほど、地方の女子学生の教育を確保し向上させるために尽力した人はいません。
शीर्षक
घरवापसी: माझ्या शिक्षकाचा बदला
वर्णन
ग्रामीण विद्यार्थिनींच्या शिक्षणाची सुरक्षा आणि उन्नतीसाठी तिने जे प्रयत्न केले, ते अतुलनीय आहेत.
శీర్షిక
తిరిగిరావడం: నా గురువుకు ప్రతీకారం
వివరణ
గ్రామీణ మహిళా విద్యార్థుల విద్యను పెంపొందించడానికి ఆమె చేసినంత కృషి మరెవ్వరూ చేయలేదు.
Başlık
Eve Dönüş: Öğretmenimin İntikamı
Açıklama
Kırsal kız öğrencilerin eğitimini güvence altına almak ve geliştirmek için onun kadar çaba gösteren kimse yok.
தலைப்பு
மீண்டும் வருகை: என் ஆசிரியரின் பழிவாங்கல்
விளக்கம்
கிராமப்புற மாணவிகளின் கல்வி மேம்பாட்டிற்காக இவரைப் போல் வேறு யாரும் இவ்வளவு முயற்சிகள் செய்யவில்லை.
Tiêu đề
Trở Về: Báo Thù Cho Thầy
Mô tả
Không ai như cô ấy, người đã nỗ lực rất nhiều để đảm bảo và nâng cao giáo dục cho nữ sinh nông thôn.
제목
귀향: 선생님의 복수
설명
농촌 여학생들의 교육을 위해 그토록 노력한 분은 없습니다. 그 누구도 그녀와 비견될 수 없습니다.
標題
回家:為恩師復仇
簡介
無人能及佢,為咗保障同提升鄉村女學生嘅教育,佢付出了無盡心血。
Titolo
Ritorno: Vendicando la Mia Insegnante
Descrizione
Nessuno come lei, che ha dedicato tanti sforzi per garantire e migliorare l'istruzione delle studentesse rurali.