They wrote her off as missing. They crowned her killer in her place
Hazel wakes to find a decade stolen, her real mother gone, her enemy in power. She died a victim once. Now she lives as vengeance itself.
Translations
标题
绝望的继承者
简介
十年沉睡,挚母离世,仇人当道。曾是受害者,如今化身复仇之焰,她将如何颠覆一切,夺回属于自己的一切?
शीर्षक
निराशा की वारिस
विवरण
दस साल बाद जागी हेज़ल देखती है कि उसकी मां जा चुकी है और उसकी दुश्मन सत्ता में है। एक बार शिकार बनी हेज़ल, अब खुद प्रतिशोध बन गई है।
Título
La Heredera Resentida
Descripción
Creían que había desaparecido. Coronaron a su asesina en su lugar. Tras una década robada y su madre perdida, Hazel regresa como la venganza encarnada.
العنوان
وريثة اليأس
الوصف
ظنوا أنها مفقودة، وتوجوا قاتلتها ملكة. تستيقظ هازل بعد عقد مسروق لتجد عدوتها في السلطة ووالدتها مفقودة. لقد كانت ضحية، والآن هي الانتقام.
Titre
L'Héritière du Désespoir
Description
On la pensait disparue, sa meurtrière couronnée à sa place. Hazel se réveille après une décennie volée, sa mère partie, son ennemie au pouvoir. Victime un jour, vendetta aujourd'hui.
শিরোনাম
হতাশার উত্তরাধিকারী
বিবরণ
তারা ভেবেছিল সে নিখোঁজ। তার খুনিকে তার স্থলাভিষিক্ত করা হয়েছিল। এক দশক পর হেজেল ফিরে আসে প্রতিশোধ নিতে, তার মাকে হারিয়ে এবং শত্রুকে ক্ষমতায় দেখে।
Título
Herdeira da Agonia
Descrição
Acreditavam-na desaparecida, coroaram a assassina em seu lugar. Hazel acorda após uma década roubada, a mãe perdida e a inimiga no poder. De vítima a vingança.
Название
Наследница Отчаяния
Описание
Её считали пропавшей без вести. Её убийцу короновали на её место. Хейзел просыпается после десятилетия забвения, мать пропала, враг у власти. Она была жертвой, теперь она — месть.
عنوان
مایوسی کی وارث
تفصیل
انہیں لگا وہ لاپتہ تھی۔ اس کے قاتل کو اس کی جگہ بٹھا دیا گیا۔ ہیزل ایک دہائی بعد بیدار ہوتی ہے، ماں غائب ہے، دشمن اقتدار میں۔ وہ ایک بار شکار تھی، اب وہ انتقام ہے۔
Judul
Pewaris Keputusasaan
Deskripsi
Mereka mengira dia hilang. Pembunuhnya naik takhta. Hazel terbangun setelah satu dekade dicuri, ibunya tiada, musuhnya berkuasa. Dulu korban, kini dia adalah pembalasan.
Titel
Erbin der Verzweiflung
Beschreibung
Sie galt als vermisst, ihre Mörderin wurde gekrönt. Hazel erwacht nach einem Jahrzehnt, ihre Mutter fort, die Feindin an der Macht. Einst Opfer, wird sie nun zur Rache.
タイトル
絶望の継承者
概要
行方不明とされた彼女の代わりに、殺害者が玉座に。10年後に目覚めたヘイゼルは、失われた母と権力の座にいる敵を目にする。かつては犠牲者、いまは復讐そのものだ。
शीर्षक
निराशेची वारसदार
वर्णन
तिला बेपत्ता ठरवले, तिच्या खुनीला गादीवर बसवले. हेझेल दशकभरानंतर जागी होते, तिची आई गेली आहे, शत्रू सत्तेत आहे. ती एकेकाळी बळी होती, आता ती स्वतः सूड आहे.
శీర్షిక
నిరాశకు వారసురాలు
వివరణ
వారు ఆమెను గల్లంతైనట్లు వ్రాశారు. ఆమె హంతకురాలిని ఆమె స్థానంలో పట్టాభిషేకం చేశారు. దశాబ్దం పాటు కోల్పోయి, తల్లిని కోల్పోయి, శత్రువు అధికారం లో ఉండగా హేజల్ మేల్కొంటుంది. ఆమె ఒకప్పుడు బాధితురాలు, ఇప్పుడు ఆమె ప్రతీకారం.
Başlık
Umutsuzluğun Varisi
Açıklama
Onu kayıp sandılar, katilini yerine taçlandırdılar. Hazel, on yıl sonra uyanır, annesi gitmiş, düşmanı başta. Bir zamanlar kurbandı, şimdi intikamın kendisi.
தலைப்பு
நம்பிக்கையிழந்த வாரிசு
விளக்கம்
அவளை காணவில்லை என நினைத்தார்கள், அவளது கொலையாளியை அரியணையில் அமர்த்தினர். ஒரு தசாப்தம் திருடப்பட்ட பின் ஹேசல் கண்விழிக்கிறாள்; தாய் இல்லை, எதிரி ஆட்சியில். ஒருமுறை பாதிக்கப்பட்டவள், இப்போது பழிவாங்கும் சக்தியாக வாழ்கிறாள்.
Tiêu đề
Nữ Thừa Kế Tuyệt Vọng
Mô tả
Họ cho rằng cô mất tích, đội vương miện cho kẻ giết cô. Hazel tỉnh dậy sau một thập kỷ bị đánh cắp, mẹ cô đã mất, kẻ thù đang nắm quyền. Từng là nạn nhân, giờ cô là sự trả thù.
제목
절망의 상속녀
설명
실종되었다 여겨졌던 그녀, 살인자가 대신 왕위에 올랐다. 10년 후 깨어난 헤이젤은 어머니를 잃고 적이 권력을 잡은 현실과 마주한다. 한때 희생자였던 그녀가 이제 복수 그 자체가 된다.
標題
絕望嘅繼承人
簡介
佢哋以為佢失咗蹤,仲將殺佢嘅兇手加冕。十年後,Hazel醒嚟,發現阿媽唔見咗,仇人掌權。佢曾經係受害者,依家佢就係復仇本身。
Titolo
L'Erede della Disperazione
Descrizione
La diedero per dispersa, incoronarono la sua assassina. Hazel si sveglia dopo un decennio rubato, sua madre scomparsa, la nemica al potere. Una volta vittima, ora è vendetta pura.