Eleanor Westcott's daughter, Isabelle, is mutilated—her limbs cut off, her tongue torn out. The woman who stole her place was Miriam, a poor cousin Eleanor once took in out of charity. How could a woman bring down a powerful prince like Vic
Translations
标题
血与花
简介
伊莎贝尔被残害,米莉亚姆取而代之。曾经施舍的表妹竟能扳倒辛克莱亲王?一张覆盖全国的商业网,又将编织出怎样的陷阱?复仇能否带来正义,还是让她失去一切?
शीर्षक
रक्त और बहार
विवरण
एलेनोर की बेटी, इसाबेल, अपंग हो जाती है। उसकी जगह लेने वाली मिरियम, एक गरीब चचेरी बहन है। एक महिला विक्टर सिंक्लेयर जैसे शक्तिशाली राजकुमार को कैसे गिरा सकती है? क्या बदला न्याय लाएगा, या वह अपना सब कुछ खो देगी?
Título
Sangre de Flor
Descripción
La hija de Eleanor, Isabelle, es mutilada; Miriam, una prima a quien acogió, ocupa su lugar. ¿Cómo pudo una mujer derribar al príncipe Víctor Sinclair? ¿Qué trampa mortal tejerá una red comercial que abarca todo el reino? ¿La venganza hará justicia o le costará todo lo que le queda?
العنوان
الدم والزهر
الوصف
إيزابيل، ابنة إليانور، تشوّهت؛ وحلت ميريام، ابنة عمها الفقيرة، محلها. كيف يمكن لامرأة أن تسقط أميرًا قويًا مثل فيكتور سنكلير؟ وما الثمن الذي ستدفعه للعدالة والانتقام؟
Titre
Sang et Fleur
Description
La fille d'Eleanor, Isabelle, est mutilée ; Miriam, une cousine pauvre, prend sa place. Comment une femme peut-elle abattre un prince puissant comme Victor Sinclair ? Quel piège mortel un réseau commercial peut-il tisser ? La vengeance apporte-t-elle la justice ou lui coûte-t-elle tout?
শিরোনাম
রক্ত ও কুসুম
বিবরণ
এলেনরের মেয়ে ইসাবেল বিকৃত হয়ে গেছে, মেরিয়াম তার স্থান নিয়েছে। কীভাবে এক নারী ভিক্টর সিনক্লেয়ারের মতো ক্ষমতাশালী যুবরাজকে পরাজিত করতে পারে? প্রতিশোধ কি ন্যায়বিচার আনবে, নাকি তার সবকিছু কেড়ে নেবে?
Título
Sangue e Florescer
Descrição
Isabelle, filha de Eleanor, é mutilada; Miriam, uma prima pobre, rouba seu lugar. Como uma mulher derrubaria um príncipe como Victor Sinclair? Que armadilha mortal uma rede de negócios teceria? A vingança trará justiça ou custará tudo o que lhe resta?
Название
Кровь и Цветение
Описание
Дочь Элеоноры, Изабель, изувечена; Мириам, бедная кузина, заняла её место. Как женщина могла свергнуть могущественного принца Виктора Синклера? Что принесёт месть: справедливость или потерю всего, что у неё осталось?
عنوان
خون اور شگوفہ
تفصیل
ایلینور کی بیٹی، ازیبل، کو مسخ کر دیا گیا ہے۔ مریم، ایک غریب کزن، اس کی جگہ لے لیتی ہے۔ کیا انتقام انصاف دلائے گا، یا اسے سب کچھ چھین لے گا؟
Judul
Darah dan Mekar
Deskripsi
Isabelle, putri Eleanor, dimutilasi; Miriam, sepupu miskin yang pernah ditolong, mengambil tempatnya. Akankah balas dendam membawa keadilan atau mengorbankan segalanya?
Titel
Blut und Blüte
Beschreibung
Eleanors Tochter Isabelle wird verstümmelt; Miriam, eine arme Cousine, nimmt ihren Platz ein. Wie kann eine Frau einen mächtigen Prinzen wie Victor Sinclair stürzen? Bringt Rache Gerechtigkeit oder kostet sie alles, was ihr bleibt?
タイトル
血と開花
概要
エレノアの娘イザベルは無惨な姿に。貧しい従姉妹ミリアムがその座を奪う。一人の女性が強力な王子ヴィクター・シンクレアをどうやって倒せる?復讐は正義を呼ぶのか、それともすべてを失うのか?
शीर्षक
रक्त आणि बहार
वर्णन
एलीनॉरची मुलगी, इझाबेल, विद्रूप झाली. मिरियम तिच्या जागी येते. एक सामान्य स्त्री शक्तिशाली राजकुमार व्हिक्टर सिनक्लेयरला कसे हरवू शकते? सूड न्याय मिळवून देईल की तिला सर्व काही गमवावे लागेल?
శీర్షిక
రక్తం మరియు వికసించు
వివరణ
ఎలియనోర్ కుమార్తె ఇసాబెల్ వికృతం చేయబడింది; ఆమె పేద బంధువు మిరియం ఆమె స్థానాన్ని ఆక్రమించింది. ఒక స్త్రీ విక్టర్ సింక్లైర్ వంటి శక్తివంతమైన యువరాజును ఎలా పడగొట్టగలదు? ప్రతీకారం న్యాయం చేస్తుందా లేక ఆమెకు ఉన్నదంతా లాగేస్తుందా?
Başlık
Kan ve Çiçek
Açıklama
Eleanor'un kızı Isabelle parçalanır; Miriam onun yerini alır. Bir kadın Victor Sinclair gibi güçlü bir prensi nasıl devirebilir? İntikam adalet getirir mi yoksa ona kalan her şeyi mi kaybettirir?
தலைப்பு
இரத்தம் மற்றும் மலர்ச்சி
விளக்கம்
எலினரின் மகள் இசபெல் சிதைக்கப்படுகிறாள்; மரியம் அவள் இடத்தைப் பிடித்தாள். ஒரு பெண் விக்டர் சின்கிளேயர் போன்ற சக்திவாய்ந்த இளவரசரை எப்படி வீழ்த்த முடியும்? பழிவாங்கல் நீதி கொண்டுவருமா அல்லது அவளுக்கு இருக்கும் அனைத்தையும் இழக்கச் செய்யுமா?
Tiêu đề
Máu và Nụ Hoa
Mô tả
Con gái Eleanor, Isabelle, bị tàn phế; Miriam, người em họ nghèo, đã chiếm đoạt vị trí. Làm thế nào một người phụ nữ có thể lật đổ Victor Sinclair? Liệu báo thù có mang lại công lý hay khiến cô mất tất cả?
제목
피와 꽃
설명
엘리너의 딸 이자벨은 잔혹하게 훼손되고, 미리가 그 자리를 차지한다. 한 여인이 빅터 싱클레어 같은 권력자를 어떻게 무너뜨릴 수 있을까? 복수가 정의를 가져올까, 아니면 모든 것을 잃게 될까?
標題
血與花綻
簡介
艾蓮娜個女伊莎貝爾被殘害,米莉安取而代之。曾經施捨過嘅表妹竟然可以扳倒辛克萊親王?一個遍佈全國嘅商業網,又會織出乜嘢陷阱?復仇最終能否帶來正義,定係令佢失去所有?
Titolo
Sangue e Fioritura
Descrizione
Isabelle, figlia di Eleanor, è mutilata; Miriam, una cugina povera, prende il suo posto. Come farà una donna a rovinare il potente principe Victor Sinclair? La vendetta riporterà la giustizia o le costerà tutto ciò che le resta?