Invisible spy turned contract bride!—Cassandra risks it all for the gem, only to find love with the man who knew her secret all along!
Translations
标题
消失的宝藏,被盗的心
简介
隐形间谍变契约新娘!—卡桑德拉为宝石冒险,却爱上了那个一直知道她秘密的男人!
शीर्षक
लुप्त रत्न, चोरी हुआ दिल
विवरण
अदृश्य जासूस बनी कॉन्ट्रैक्ट दुल्हन!—कैसेंड्रा रत्न के लिए सब दांव पर लगाती है, और उसे उसी आदमी से प्यार हो जाता है जो उसका राज जानता था!
Título
Gema Perdida, Corazón Robado
Descripción
¡Espía invisible convertida en novia por contrato!—Cassandra lo arriesga todo por la gema, solo para encontrar el amor con el hombre que siempre supo su secreto.
العنوان
جوهرة مفقودة، قلب مسروق
الوصف
جاسوسة متخفية تتحول لعروس بالاتفاق!—كاساندرا تخاطر بكل شيء من أجل الجوهرة، لتجد الحب مع الرجل الذي عرف سرها طوال الوقت!
Titre
Gemme Disparue, Cœur Volé
Description
Espionne invisible devenue mariée de contrat !—Cassandra risque tout pour la gemme, seulement pour trouver l'amour avec l'homme qui connaissait son secret depuis toujours !
শিরোনাম
হারানো রত্ন, চুরি যাওয়া মন
বিবরণ
অদৃশ্য গুপ্তচর থেকে চুক্তিবদ্ধ বধূ!—ক্যাসান্ড্রা রত্নের জন্য সব ঝুঁকি নেয়, কিন্তু প্রেমে পড়ে যায় সেই পুরুষের, যে তার রহস্য জানত!
Título
Gema Perdida, Coração Roubado
Descrição
Espiã invisível vira noiva por contrato!—Cassandra arrisca tudo pela joia, apenas para encontrar o amor com o homem que sempre soube seu segredo!
Название
Исчезнувшая жемчужина, украденное сердце
Описание
Невидимая шпионка становится фиктивной невестой!—Кассандра рискует всем ради камня и влюбляется в мужчину, который знал ее тайну с самого начала!
عنوان
غائب ہیرا، چھینا دل
تفصیل
خفیہ جاسوس سے معاہدے کی دلہن!—کیسینڈرا ہیرے کے لیے سب داؤ پر لگاتی ہے، صرف اسی آدمی سے محبت پاتی ہے جو اس کا راز جانتا تھا!
Judul
Permata Hilang, Hati Dicuri
Deskripsi
Mata-mata tak terlihat jadi pengantin kontrak!—Cassandra mempertaruhkan segalanya demi permata, hanya untuk menemukan cinta dengan pria yang tahu rahasianya!
Titel
Verschwundener Edelstein, gestohlenes Herz
Beschreibung
Unsichtbare Spionin wird Scheinehefrau!—Cassandra riskiert alles für den Edelstein und findet die Liebe bei dem Mann, der ihr Geheimnis kannte!
タイトル
消えた宝石、奪われた心
概要
姿なきスパイが契約の花嫁に!—カサンドラは宝石のためすべてを賭け、秘密を知っていた男性と恋に落ちる!
शीर्षक
हरवलेले रत्न, चोरलेले हृदय
वर्णन
अदृश्य गुप्तहेर बनली कराराची वधू!—कसांड्रा रत्नासाठी सर्व पणाला लावते, पण तिचा रहस्य जाणणाऱ्या पुरुषाच्या प्रेमात पडते!
శీర్షిక
కనిపించని రత్నం, దొంగిలించబడిన హృదయం
వివరణ
అదృశ్య గూఢచారి ఒప్పంద పెళ్లికూతురుగా మారింది!—కాసాండ్రా రత్నం కోసం అంతా పందెం వేస్తుంది, కానీ ఆమె రహస్యం తెలిసిన వ్యక్తితో ప్రేమలో పడుతుంది!
Başlık
Kaybolan Mücevher, Çalınan Kalp
Açıklama
Görünmez casus sözleşmeli gelin oldu! Cassandra mücevher için her şeyi riske atar, ama sırrını başından beri bilen adamla aşık olur!
தலைப்பு
மறைந்த ரத்தினம், திருடப்பட்ட இதயம்
விளக்கம்
கண்ணுக்குத் தெரியாத ஒற்றர் ஒப்பந்த மணமகளாகிறார்!—காசாண்ட்ரா ரத்தினத்திற்காக அனைத்தையும் பணயம் வைக்கிறாள், அவளது ரகசியம் தெரிந்தவனுடன் காதல் கொள்கிறாள்!
Tiêu đề
Đá quý biến mất, Tim bị đánh cắp
Mô tả
Điệp viên ẩn danh hóa công chúa hợp đồng!—Cassandra mạo hiểm tất cả vì đá quý, rồi tìm thấy tình yêu với người đàn ông luôn biết bí mật của cô!
제목
사라진 보석, 빼앗긴 마음
설명
투명 스파이가 계약 신부로!—카산드라는 보석을 위해 모든 걸 걸지만, 자신의 비밀을 알고 있던 남자와 사랑에 빠진다!
標題
消失嘅寶石,被搶嘅心
簡介
隱形特務變契約新娘!—卡桑德拉為咗粒寶石冒險,卻同一直知佢秘密嘅男人墜入愛河!
Titolo
Gemma Svanita, Cuore Rapito
Descrizione
Spia invisibile diventata sposa a contratto!—Cassandra rischia tutto per la gemma, solo per trovare l'amore con l'uomo che conosceva il suo segreto da sempre!