On their anniversary, Yu Zheng finds her husband Fu Yunzhou being intimate with his female junior, who wears Yu Zheng's late grandmother's heirloom costume. Fu Yunzhou sides with her. Yu Zheng liquidates her stake in his company and goes ab
Translations
标题
情灭舞台:霸总的京剧贵妻
简介
周年纪念日,余筝发现丈夫傅云舟与女实习生亲密无间,而那女人竟穿着祖母遗物。傅云舟偏袒新人,余筝心灰意冷,毅然退出公司,远赴海外重拾京剧梦想。
शीर्षक
प्रेम जहाँ मरा दिल
विवरण
अपनी सालगिरह पर, यू झेंग ने अपने पति फू युनझोउ को अपनी जूनियर के साथ अंतरंग पाया, जो यू झेंग की दिवंगत दादी का विरासत वाला पहनावा पहने हुए थी। यू झेंग ने अपनी हिस्सेदारी बेच दी और अपने बीजिंग ओपेरा करियर को फिर से शुरू करने के लिए विदेश चली गई।
Título
El Escenario Donde Murió el Amor
Descripción
En su aniversario, Yu Zheng descubre a su esposo Fu Yunzhou con su joven colega, quien lleva el disfraz de su difunta abuela. Fu Yunzhou se pone de su lado, Yu Zheng liquida su parte en su compañía y reanuda su carrera de ópera de Pekín en el extranjero.
العنوان
مسرح موت الحب
الوصف
في ذكرى زواجهما، تكتشف يو تشنغ زوجها فو يونتشو مع متدربته، التي ترتدي زي جدتها الراحلة. يقف فو يونتشو إلى جانبها، فتبيع يو تشنغ حصتها في شركته وتغادر لإحياء مسيرتها في أوبرا بكين بالخارج.
Titre
La Scène Où l'Amour S'est Éteint
Description
Le jour de leur anniversaire, Yu Zheng découvre son mari, Fu Yunzhou, intime avec une stagiaire portant le costume héritage de sa grand-mère. Fu Yunzhou prend son parti. Yu Zheng vend ses parts et part reprendre sa carrière d'opéra de Pékin à l'étranger.
শিরোনাম
যে মঞ্চে ভালোবাসার মৃত্যু হয়েছিল
বিবরণ
তাদের বিবাহবার্ষিকীতে, ইউ ঝেং তার স্বামী ফু ইউনঝৌকে এক নবীনার সাথে ঘনিষ্ঠ অবস্থায় দেখেন, যে তার প্রয়াত ঠাকুমার পোশাক পরেছিল। ফু ইউনঝৌ তার পক্ষ নেয়। ইউ ঝেং কোম্পানিতে তার অংশীদারি বিক্রি করে বিদেশে বেইজিং অপেরা ক্যারিয়ার পুনরায় শুরু করেন।
Título
O Palco Onde o Amor Morreu
Descrição
No aniversário, Yu Zheng flagra o marido Fu Yunzhou com uma estagiária usando o traje de sua avó. Fu Yunzhou a defende. Yu Zheng liquida sua parte na empresa e parte para o exterior para retomar sua carreira na ópera de Pequim.
Название
Сцена, где умерла любовь
Описание
В годовщину свадьбы Юй Чжэн застает мужа Фу Юньчжоу с практиканткой, которая носит фамильную драгоценность ее покойной бабушки. Фу Юньчжоу встает на сторону любовницы, Юй Чжэн продает свою долю и уезжает за границу, чтобы возобновить карьеру в Пекинской опере.
عنوان
جہاں محبت دم توڑ گئی
تفصیل
اپنی سالگرہ پر، یو زینگ نے اپنے شوہر فو یونزو کو اپنی جونیئر کے ساتھ دیکھا، جو اس کی مرحومہ دادی کا موروثی لباس پہنے ہوئے تھی۔ فو یونزو نے اس کا ساتھ دیا۔ یو زینگ نے اپنی حصے کی کمپنی بیچ دی اور بیرون ملک جا کر اپنا بیجنگ اوپیرا کیریئر دوبارہ شروع کیا۔
Judul
Panggung Tempat Cinta Mati
Deskripsi
Di hari jadi mereka, Yu Zheng memergoki suaminya, Fu Yunzhou, mesra dengan seorang junior yang mengenakan kostum warisan nenek Yu Zheng. Fu Yunzhou membela juniornya. Yu Zheng menjual sahamnya dan pergi ke luar negeri untuk melanjutkan karir opera Peking-nya.
Titel
Die Bühne, auf der die Liebe starb
Beschreibung
Am Hochzeitstag entdeckt Yu Zheng ihren Mann Fu Yunzhou vertraut mit seiner Juniorin, die das Erbstück ihrer verstorbenen Großmutter trägt. Fu Yunzhou verteidigt sie. Yu Zheng verkauft ihre Anteile und geht ins Ausland, um ihre Peking-Opernkarriere wieder aufzunehmen.
タイトル
愛が死んだ舞台
概要
結婚記念日、ユー・ジェンは夫のフー・ユンジョウが部下の女性と親密にしているのを目撃する。その女性は亡き祖母の形見の衣装を着ていた。フー・ユンジョウは部下をかばい、ユー・ジェンは会社の株式を清算し、海外へ渡り京劇のキャリアを再開する。
शीर्षक
जिथे प्रेमाचा अंत झाला
वर्णन
वर्धापनदिनानिमित्त, यू झेंगला तिचा पती फू युनझोउ त्याच्या ज्युनियर मुलीसोबत दिसतो, जिने यु झेंगच्या दिवंगत आजीचा वारसा असलेला पोशाख घातला होता. फू युनझोउ तिच्या बाजूने उभा राहतो. यू झेंग कंपनीतील तिचा हिस्सा विकते आणि परदेशात जाऊन तिची पेकिंग ऑपेरा कारकीर्द पुन्हा सुरू करते.
శీర్షిక
ప్రేమ మరణించిన వేదిక
వివరణ
వారి వార్షికోత్సవం రోజున, యు జెంగ్ తన భర్త ఫు యున్జౌను తన జూనియర్తో పరాజయం చూసింది, ఆమె యు జెంగ్ దివంగత అమ్మమ్మ వారసత్వ దుస్తులను ధరించింది. ఫు యున్జౌ ఆమె వైపు నిలబడతాడు. యు జెంగ్ కంపెనీలోని తన వాటాను అమ్మి, తన బీజింగ్ ఒపెరా కెరీర్ను తిరిగి ప్రారంభించడానికి విదేశాలకు వెళ్తుంది.
Başlık
Aşkın Öldüğü Sahne
Açıklama
Evlilik yıldönümlerinde Yu Zheng, eşi Fu Yunzhou'yu, merhum büyükannesinin miras kostümünü giyen kadın asistanıyla yakın halde bulur. Fu Yunzhou onu savunur. Yu Zheng hisselerini satar ve Pekin opera kariyerine devam etmek için yurt dışına gider.
தலைப்பு
காதல் இறந்த மேடை
விளக்கம்
அவர்களின் ஆண்டுவிழாவில், யு செங் தனது கணவர் ஃபு யுன்சுவை தனது துணை ஊழியருடன் நெருக்கமாகப் பார்க்கிறாள். அவளோ யு செங்கின் மறைந்த பாட்டியின் பாரம்பரிய ஆடையை அணிந்திருக்கிறாள். ஃபு யுன்சு அவளுக்கு ஆதரவாக நிற்கிறான். யு செங் தனது நிறுவனத்தில் உள்ள பங்கை விற்று வெளிநாடு சென்று பெய்ஜிங் ஓபரா வாழ்க்கையைத் தொடர்கிறாள்.
Tiêu đề
Sân Khấu Nơi Tình Yêu Chết
Mô tả
Vào ngày kỷ niệm, Yu Zheng phát hiện chồng Fu Yunzhou thân mật với cấp dưới mặc trang phục thừa kế của bà ngoại cô. Fu Yunzhou bênh vực cô gái. Yu Zheng thanh lý cổ phần và ra nước ngoài tiếp tục sự nghiệp kinh kịch.
제목
사랑이 죽은 무대
설명
결혼기념일, 위 정은 남편 푸 원저우가 돌아가신 할머니의 유품 의상을 입은 후배와 다정하게 있는 것을 목격한다. 푸 원저우는 후배 편을 들고, 위 정은 회사 지분을 처분한 뒤 해외로 떠나 경극 경력을 다시 시작한다.
標題
愛已謝幕嘅舞台
簡介
週年紀念日,余箏發現老公傅雲舟同女下屬親密,嗰個女人仲著住余箏外婆條家傳戲服。傅雲舟偏幫女下屬,余箏心灰意冷,賣晒公司股份,遠走海外重拾京劇夢想。
Titolo
Il Palcoscenico Dove l'Amore Morì
Descrizione
Nel loro anniversario, Yu Zheng scopre il marito Fu Yunzhou intimo con la sua junior, che indossa l'abito ereditato della nonna. Fu Yunzhou la difende. Yu Zheng liquida la sua quota e si reca all'estero per riprendere la sua carriera nell'opera pechinese.