Antonio inadvertently shoots Isabella, she is in a coma, and wakes up six months later on her bed, but she has lost her memory. Stella is now impersonating Isabella, and she is secretly stealing the family fortune under Isabella's name. Isa
Translations
标题
失忆哑女爱上我2
简介
伊莎贝拉中枪失忆,假冒者潜入家族窃取财产。她与安东尼奥联手,寻求侦探帮助,却发现自己从未昏迷,卷入更大阴谋。
शीर्षक
बेजुबान अरबपति वारिस का प्यार, भाग 2
विवरण
इसाबेल गोली लगने से कोमा में चली गई और स्मृति खो बैठी। स्टेला उसकी जगह ले रही है और परिवार का भाग्य चुरा रही है। इस्साबेला को पता चलता है कि वह कभी कोमा में नहीं थी।
Título
La Tonta Heredera Billonaria Enamorada Parte II
Descripción
Isabella pierde la memoria tras un disparo; Stella la suplanta y roba la fortuna. Isabella contacta a un detective y descubre que nunca estuvo en coma.
العنوان
الوريثة البليونيرة الصامتة في الحب الجزء الثاني
الوصف
إيزابيلا تفقد الذاكرة بعد حادث إطلاق نار. ستيلا تنتحل شخصيتها وتسرق ثروة العائلة. إيزابيلا تتصل بمحقق وتكتشف أنها لم تكن في غيبوبة أبدًا.
Titre
L'Héritière Milliardaire Muette Amoureuse Partie II
Description
Isabella perd la mémoire après une fusillade; Stella usurpe son identité pour voler la fortune familiale. Isabella découvre qu'elle n'a jamais été dans le coma.
শিরোনাম
নির্বাক বিলিয়নিয়ার উত্তরাধিকারীর প্রেম - পর্ব ২
বিবরণ
ইজাবেলা গুলিবিদ্ধ হয়ে স্মৃতি হারায়। স্টেলা তার ছদ্মবেশে পারিবারিক সম্পত্তি চুরি করছে। ইজাবেলা একজন গোয়েন্দার সাহায্যে জানতে পারে যে সে কখনোই কোমায় ছিল না।
Título
A Herdeira Bilionária Muda Apaixonada Parte II
Descrição
Isabella perde a memória após ser baleada; Stella a substitui e rouba a fortuna. Isabella descobre que nunca esteve em coma.
Название
Любовь немой миллиардерши, Часть II
Описание
Изабелла теряет память после выстрела. Стелла её подменяет и крадет семейное достояние. Изабелла узнает, что никогда не была в коме.
عنوان
بے زبان ارب پتی وارث کا عشق، حصہ 2
تفصیل
عیسیٰ بیلا گولی لگنے سے یادداشت کھو دیتی ہے۔ سٹیلا اس کا روپ دھار کر خاندان کی دولت چرا رہی ہے۔ عیسیٰ بیلا کو پتہ چلتا ہے کہ وہ کبھی کومے میں نہیں تھی۔
Judul
Miliarder Bisu yang Jatuh Cinta, Bagian II
Deskripsi
Isabella kehilangan ingatan setelah tertembak. Stella menyamar dan mencuri kekayaan keluarga. Isabella mencari tahu kebenaran dan menyadari dia tidak pernah koma.
Titel
Die stumme Milliardärs-Erbin in Liebe Teil II
Beschreibung
Isabella verliert nach einer Schießerei ihr Gedächtnis. Stella gibt sich als sie aus und stiehlt das Familienvermögen. Isabella entdeckt, dass sie nie im Koma lag.
タイトル
口のきけない億万長者の恋、パート2
概要
イザベラは銃撃で記憶を失う。ステラは彼女になりすまし、家族の財産を盗んでいた。イザベラは、自分が昏睡状態ではなかったことを知る。
शीर्षक
मुकी अब्जाधीश वारसदार प्रेमात, भाग २
वर्णन
इसाबेला गोळी लागून आठवण गमावते. स्टेला तिच्या जागी येऊन संपत्ती चोरते. इसाबेला गोंझालेझशी संपर्क साधते आणि तिला कळते की ती कधीच कोमात नव्हती.
శీర్షిక
ప్రేమలో ఉన్న మూగ బిలియనీర్ వారసురాలు పార్ట్ II
వివరణ
ఇసబెల్లా కాల్చివేయబడిన తర్వాత జ్ఞాపకశక్తిని కోల్పోతుంది. స్టెల్లా ఆమె స్థానంలో నటించి కుటుంబ సంపదను దొంగిలిస్తుంది. ఇసబెల్లా ఎప్పుడూ కోమాలో లేదని తెలుసుకుంటుంది.
Başlık
Aşık Dilsiz Milyarder Varis, Bölüm II
Açıklama
Isabella vurulduktan sonra hafızasını kaybeder. Stella onun yerine geçip aile servetini çalar. Isabella, dedektif yardımıyla hiç komada olmadığını keşfeder.
தலைப்பு
காதலில் விழுந்த ஊமை கோடீஸ்வரி வாரிசு, பகுதி 2
விளக்கம்
இசபெல்லா சுடப்பட்டு நினைவாற்றலை இழந்தாள். ஸ்டெல்லா அவளாக வேஷமிட்டு குடும்பச் செல்வத்தைத் திருடுகிறாள். இசபெல்லா கோமாவில் இல்லை என்பதைக் கண்டுபிடித்தாள்.
Tiêu đề
Nàng Tỷ Phú Câm Yêu Đắm Đuối Phần II
Mô tả
Isabella bị bắn mất trí nhớ. Stella giả mạo cô để đánh cắp tài sản. Isabella tìm đến thám tử và phát hiện mình chưa bao giờ hôn mê.
제목
말 못하는 억만장자 상속녀의 사랑 2부
설명
이사벨라는 총격으로 기억을 잃고, 스텔라는 그녀를 사칭해 가족 재산을 훔친다. 이사벨라는 사실 코마 상태가 아니었음을 알게 된다.
標題
啞巴富家女愛上我 II
簡介
伊莎貝拉中槍失憶,斯黛拉冒充佢偷走家族財產。伊莎貝拉搵到偵探,發現自己從未昏迷,揭發更大陰謀。
Titolo
L'Erede Miliardaria Muta Innamorata Parte II
Descrizione
Isabella perde la memoria dopo una sparatoria. Stella la impersona e ruba la fortuna di famiglia. Isabella scopre di non essere mai stata in coma.