Translations
标题
霸总别闹了
简介
她替嫁入豪门,却发现新郎是她前男友失散多年的双胞胎哥哥。这段婚姻是命运的捉弄,还是一场精心策划的复仇?
शीर्षक
सर, बहुत हो गया ड्रामा
विवरण
वह अमीर परिवार में अपनी बहन की जगह शादी करती है, और पाती है कि उसका पति उसके पूर्व प्रेमी का बिछड़ा हुआ जुड़वां भाई है। क्या यह भाग्य का खेल है या बदला लेने की साज़िश?
Título
Señor, deje de tontear
Descripción
Ella se casa por obligación en una familia rica, solo para descubrir que su nuevo esposo es el hermano gemelo perdido de su exnovio. ¿Es una broma del destino o un elaborado plan de venganza?
العنوان
سيدي، توقف عن العبث
الوصف
تزوجت بناءً على ترتيبات عائلية في عائلة ثرية، لتكتشف أن عريسها هو الشقيق التوأم المفقود لحبيبها السابق. هل هذا قدر أم خطة انتقام محكمة؟
Titre
Monsieur, arrêtez vos balivernes
Description
Elle se marie dans une riche famille par procuration, pour découvrir que son mari est le frère jumeau perdu de son ex. Est-ce le destin ou une vengeance bien orchestrée ?
শিরোনাম
মশাই, ফাজলামো ছাড়ুন
বিবরণ
তিনি ধনী পরিবারে প্রতিস্থাপন করে বিয়ে করেন, কিন্তু খুঁজে পান যে বর তার প্রাক্তন প্রেমিকের বহুদিনের হারানো যমজ ভাই। এটা কি ভাগ্যের খেলা, নাকি প্রতিশোধের এক সুপরিকল্পিত জাল?
Título
Senhor, pare de brincar
Descrição
Ela se casa por procuração em uma família rica, apenas para descobrir que o noivo é o irmão gêmeo perdido de seu ex-namorado. É um jogo do destino ou uma vingança bem planejada?
Название
Сэр, хватит дурачиться
Описание
Она выходит замуж в богатую семью, замещая сестру, и обнаруживает, что ее муж — потерянный брат-близнец ее бывшего парня. Это судьба или тщательно спланированная месть?
عنوان
جناب، فضول حرکتیں بند کریں
تفصیل
وہ ایک امیر گھرانے میں بدل کر شادی کرتی ہے، اور پاتی ہے کہ دولہا اس کے سابقہ بوائے فرینڈ کا گمشدہ جڑواں بھائی ہے۔ کیا یہ قسمت کا کھیل ہے یا ایک سوچی سمجھی سازش؟
Judul
Tuan, Berhentilah Main-Main
Deskripsi
Dia menikah karena perjodohan ke keluarga kaya, hanya untuk menemukan bahwa suaminya adalah saudara kembar mantan pacarnya yang hilang. Apakah ini takdir atau balas dendam yang direncanakan?
Titel
Herr, hören Sie auf zu spaßen
Beschreibung
Sie heiratet stellvertretend in eine reiche Familie und entdeckt, dass der Bräutigam der verschollene Zwillingsbruder ihres Ex-Freundes ist. Ist es Schicksal oder eine gezielte Rache?
タイトル
旦那様、いい加減にしてください
概要
彼女は名家へ代理結婚したが、花婿は元カレと生き別れた双子の兄だった。これは運命のいたずらか、それとも周到な復讐計画なのか?
शीर्षक
साहेब, आता पुरे झालं
वर्णन
ती एका श्रीमंत कुटुंबात पर्यायी वधू म्हणून लग्न करते, पण तिला कळतं की तिचा नवरा तिच्या माजी प्रियकराचा हरवलेला जुळा भाऊ आहे. हे नशिबाचं खेळ आहे की नियोजित सूड?
శీర్షిక
అయ్యా, ఆపండి మీ ఆటలు
వివరణ
ఆమె ధనవంతుల కుటుంబంలో ప్రత్యామ్నాయ వధువుగా పెళ్లి చేసుకుంటుంది, కానీ ఆమె భర్త తన మాజీ ప్రియుడి తప్పిపోయిన కవల సోదరుడని తెలుసుకుంటుంది. ఇది విధి ఆట లేదా ప్రణాళికాబద్ధమైన ప్రతీకారం?
Başlık
Beyefendi, Oynamayı Bırakın
Açıklama
Zengin bir aileye vekaleten evlenen kadın, kocasının eski sevgilisinin kayıp ikiz kardeşi olduğunu keşfeder. Bu kaderin bir oyunu mu, yoksa intikam planı mı?
தலைப்பு
ஐயா, விளையாட்டு போதும்
விளக்கம்
அவள் ஒரு பணக்காரக் குடும்பத்தில் மாற்றுத் திருமணமாகிறாள், ஆனால் மணமகன் தன் முன்னாள் காதலனின் பிரிந்த இரட்டை சகோதரன் என்று அறிகிறாள். இது விதியின் விளையாட்டா அல்லது திட்டமிட்ட பழிவாங்கலா?
Tiêu đề
Thưa ngài, đừng đùa giỡn nữa
Mô tả
Cô thay thế gả vào hào môn, nhưng phát hiện chú rể là anh trai song sinh thất lạc của bạn trai cũ. Đây là trêu đùa của số phận, hay một âm mưu trả thù được sắp đặt kỹ lưỡng?
제목
그만 좀 하세요, 사장님
설명
그녀는 부잣집에 대신 결혼하지만, 신랑이 헤어진 남자친구의 잃어버린 쌍둥이 형제라는 것을 알게 된다. 이것은 운명의 장난일까, 아니면 치밀하게 계획된 복수일까?
標題
大佬,咪再玩嘢啦
簡介
佢代嫁入豪門,點知新郎哥係佢前度失散多年嘅孖生細佬。究竟係命運作弄,定係一場精心策劃嘅復仇?
Titolo
Signore, smetta di scherzare
Descrizione
Si sposa per procura in una famiglia ricca, solo per scoprire che suo marito è il fratello gemello perduto del suo ex fidanzato. È uno scherzo del destino o una vendetta ben orchestrata?