Su Jiayi transmigrates into a tragic novel as the heroine everyone is destined to torment. Furious at the plot, her fists clench. She swears that if anyone dares bully her, she will fight back and crush them.
Translations
标题
惹不起的苏家女
简介
苏嘉怡穿越到一本悲惨小说中,成为注定被所有人欺凌的女主角。面对这狗血剧情,她握紧拳头,发誓谁敢欺负她,她就绝地反击,将他们彻底粉碎!
शीर्षक
धमकाने वाली नहीं है वो लड़की
विवरण
सु जियाई एक दुखद उपन्यास में एक ऐसी नायिका के रूप में प्रवेश करती है जिसे हर कोई सताने वाला होता है। कहानी से क्रोधित होकर, वह मुट्ठी भींच लेती है। वह कसम खाती है कि अगर कोई उसे धमकाने की हिम्मत करेगा, तो वह पलटवार करेगी और उन्हें कुचल देगी।
Título
No es chica para ser intimidada
Descripción
Su Jiayi transmigra a una novela trágica como la heroína destinada a ser atormentada por todos. Furiosa con la trama, aprieta los puños. Jura que si alguien se atreve a intimidarla, ella luchará y los aplastará.
العنوان
ليست فتاة للاستقواء عليها
الوصف
تنتقل سو جيايي إلى رواية مأساوية كبطلة مقدر لها أن تعذب من قبل الجميع. غاضبة من الحبكة، تقبض قبضتها. تقسم أنها إذا تجرأ أحد على التنمر عليها، ستقاتل وتقضي عليهم.
Titre
Pas la fille à intimider
Description
Su Jiayi transmigre dans un roman tragique en tant qu'héroïne destinée à être tourmentée par tous. Furieuse de l'intrigue, elle serre les poings. Elle jure que si quelqu'un ose l'intimider, elle ripostera et les écrasera.
শিরোনাম
ধমকানোর মেয়ে নয়
বিবরণ
সু জিয়ায়ী একটি মর্মান্তিক উপন্যাসে এমন একজন নায়িকা হিসেবে প্রবেশ করে যাকে সবাই নির্যাতন করার জন্য নির্ধারিত। গল্পের প্লটে ক্ষুব্ধ হয়ে সে মুঠি শক্ত করে। সে শপথ করে যে যদি কেউ তাকে ধমকাতে সাহস করে, তবে সে পাল্টা লড়াই করবে এবং তাদের চূর্ণ করবে।
Título
Não é garota para ser intimidada
Descrição
Su Jiayi transmigra para um romance trágico como a heroína que todos estão destinados a atormentar. Furiosa com a trama, ela cerra os punhos. Ela jura que se alguém ousar intimidá-la, ela revidará e os esmagará.
Название
Не та девушка, чтобы её запугивать
Описание
Су Цзяи попадает в трагический роман в качестве героини, которую все должны мучить. Разъяренная сюжетом, она сжимает кулаки. Она клянется, что если кто-то посмеет запугать ее, она даст отпор и сокрушит их.
عنوان
وہ لڑکی نہیں جسے ڈرایا جائے
تفصیل
سو جیاائی ایک المناک ناول میں ایسی ہیروئین کے طور پر منتقل ہوتی ہے جسے ہر کوئی اذیت دینے والا ہوتا ہے۔ کہانی پر غصے سے اس کی مٹھیاں بھنچ جاتی ہیں۔ وہ قسم کھاتی ہے کہ اگر کوئی اسے دھمکانے کی ہمت کرے گا تو وہ لڑے گی اور انہیں کچل دے گی۔
Judul
Bukan Gadis yang Bisa Diintimidasi
Deskripsi
Su Jiayi transmigrasi ke novel tragis sebagai pahlawan wanita yang ditakdirkan untuk disiksa semua orang. Marah pada plotnya, ia mengepalkan tinjunya. Ia bersumpah jika ada yang berani mengintimidasinya, ia akan melawan dan menghancurkan mereka.
Titel
Kein Mädchen zum Schikanieren
Beschreibung
Su Jiayi transmigriert in einen tragischen Roman als Heldin, die alle quälen sollen. Wütend über die Handlung ballt sie die Fäuste. Sie schwört, wenn jemand es wagt, sie zu schikanieren, wird sie zurückschlagen und sie vernichten.
タイトル
いじめられない女
概要
蘇嘉怡は、皆にいじめられる運命のヒロインとして、悲劇的な小説に転生する。筋書きに激怒し、拳を握りしめる。もし誰かが彼女をいじめようものなら、彼女は反撃し、打ち砕くと誓う。
शीर्षक
धमकी देण्यासाठी योग्य मुलगी नाही
वर्णन
सू जियाई एका दुःखद कादंबरीत अशा नायिकेच्या रूपात येते, जिला सर्वजण त्रास देण्यासाठी नियत आहेत. कथानकावर संतापून, ती मुठी आवळते. ती शपथ घेते की जर कोणी तिला धमकावण्याची हिंमत केली, तर ती परत लढा देईल आणि त्यांना चिरडून टाकेल.
శీర్షిక
బెదిరించడానికి వీలుకాని అమ్మాయి
వివరణ
సు జియాయి అందరూ వేధించడానికి విధింపబడిన హీరోయిన్గా ఒక విషాద నవలలోకి ప్రవేశిస్తుంది. కథనంపై ఆగ్రహంతో, ఆమె పిడికిలి బిగించింది. తనను ఎవరైనా బెదిరించడానికి సాహసించినా, ఆమె తిరిగి పోరాడి వారిని అణిచివేస్తుందని ప్రమాణం చేస్తుంది.
Başlık
Kabadayı Değil O Kız
Açıklama
Su Jiayi, herkesin eziyet edeceği kaderine sahip bir kahraman olarak trajik bir romana reenkarne olur. Konuya öfkelenerek yumruklarını sıkar. Yemin eder ki, eğer biri ona zorbalık etmeye kalkarsa, o da savaşacak ve onları ezecektir.
தலைப்பு
பயமுறுத்த முடியாத பெண்
விளக்கம்
சு ஜியாயி ஒரு சோகமான நாவலுக்குள் கதாநாயகியாக வருகிறாள், எல்லோராலும் துன்புறுத்தப்பட வேண்டும் என்பதே அவளது விதி. கதையின் மீது கோபமடைந்த அவள், தன் கைகளை இறுக்கிக் கொள்கிறாள். யாராவது அவளை மிரட்டத் துணிந்தால், அவள் திருப்பி அடித்து அவர்களை நசுக்குவாள் என்று சபதம் செய்கிறாள்.
Tiêu đề
Không phải cô gái dễ bắt nạt
Mô tả
Tô Giai Di xuyên không vào một tiểu thuyết bi kịch, trở thành nữ chính mà ai cũng định mệnh hành hạ. Tức giận với cốt truyện, cô siết chặt nắm đấm. Cô thề rằng nếu ai dám bắt nạt cô, cô sẽ chiến đấu và nghiền nát họ.
제목
괴롭힐 상대가 아니야
설명
쑤 자이이는 모두에게 괴롭힘당할 운명인 비극 소설의 여주인공으로 환생한다. 이야기에 분노한 그녀는 주먹을 불끈 쥔다. 누가 감히 그녀를 괴롭히려 한다면, 그녀는 맞서 싸워 그들을 완전히 박살 낼 것이라고 맹세한다.
標題
唔係俾人蝦嘅女仔
簡介
蘇嘉怡穿越到一本悲慘小說,成為個個都注定蝦佢嘅女主角。對劇情火都嚟,佢紮實個拳頭。佢發誓如果有邊個膽敢蝦佢,佢就一定會反擊,將佢哋粉碎。
Titolo
Non la ragazza da bullizzare
Descrizione
Su Jiayi trasmigra in un romanzo tragico come l'eroina destinata a essere tormentata da tutti. Furiosa per la trama, stringe i pugni. Giura che se qualcuno oserà bullizzarla, lei reagirà e li distruggerà.