After five years of marriage, Wen Ran finds she is not Fu Linzhou's legal wife. The legal wife is actually Xu Wanning, the substitute he claimed to have sent away. Disheartened, Wen Ran decides to leave. After her departure, Fu Linzhou real
Translations
标题
我从未是他妻子
简介
结婚五年,温然发现自己竟然不是傅临舟的合法妻子。他所谓的“替身”徐婉宁才是正牌。心灰意冷之下,温然决定离开。她走后,傅临舟才幡然醒悟,温然才是他的真爱。
शीर्षक
मैं कभी उसकी पत्नी नहीं थी
विवरण
शादी के पाँच साल बाद, वेन रैन को पता चला कि वह फू लिनझोऊ की कानूनी पत्नी नहीं है। कानूनी पत्नी वास्तव में ज़ू वानिंग है, जिसे उसने दूर भेजने का दावा किया था। निराश होकर, वेन रैन ने जाने का फैसला किया। उसके जाने के बाद, फू लिनझोऊ को एहसास हुआ कि वेन रैन ही वह है जिससे वह वास्तव में प्यार करता है।
Título
Nunca fui su esposa
Descripción
Tras cinco años de matrimonio, Wen Ran descubre que no es la esposa legal de Fu Linzhou. La verdadera esposa es Xu Wanning, a quien él supuestamente había despedido. Desconsolada, Wen Ran decide marcharse. Después de su partida, Fu Linzhou se da cuenta de que Wen Ran es a quien realmente ama.
العنوان
لم أكن زوجته قط
الوصف
بعد خمس سنوات من الزواج، تكتشف وين ران أنها ليست الزوجة الشرعية لفو لينزو. الزوجة القانونية هي في الواقع شو وانينغ، التي ادعى أنه أبعدها. محبطة، تقرر وين ران المغادرة. بعد رحيلها، يدرك فو لينزو أن وين ران هي من يحبها حقًا.
Titre
Je n'ai jamais été sa femme
Description
Après cinq ans de mariage, Wen Ran découvre qu'elle n'est pas l'épouse légale de Fu Linzhou. La vraie épouse est Xu Wanning, celle qu'il prétendait avoir renvoyée. Découragée, Wen Ran décide de partir. Après son départ, Fu Linzhou réalise que Wen Ran est celle qu'il aime vraiment.
শিরোনাম
আমি কখনো তার স্ত্রী ছিলাম না
বিবরণ
পাঁচ বছরের বৈবাহিক জীবনের পর, ওয়েন রান জানতে পারেন যে তিনি ফু লিনঝুর আইনত স্ত্রী নন। আইনত স্ত্রী হলেন জু ওয়ানিং, যাকে ফু পাঠিয়ে দিয়েছেন বলে দাবি করেছিলেন। হতাশ হয়ে, ওয়েন রান চলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেন। তার চলে যাওয়ার পর ফু লিনঝু বুঝতে পারেন যে ওয়েন রানই তার সত্যিকারের ভালোবাসা।
Título
Nunca Fui Sua Esposa
Descrição
Após cinco anos de casamento, Wen Ran descobre que não é a esposa legal de Fu Linzhou. A verdadeira esposa é Xu Wanning, a quem ele alegou ter afastado. Desanimada, Wen Ran decide partir. Após sua partida, Fu Linzhou percebe que Wen Ran é quem ele realmente ama.
Название
Я никогда не была его женой
Описание
После пяти лет брака Вэнь Жань узнает, что она не законная жена Фу Линьчжоу. Законной женой на самом деле является Сюй Ваннин, которую он утверждал, что отослал. Разочарованная, Вэнь Жань решает уйти. После ее ухода Фу Линьчжоу осознает, что Вэнь Жань — та, кого он действительно любит.
عنوان
میں کبھی اس کی بیوی نہ تھی
تفصیل
پانچ سال کی شادی کے بعد، وین ران کو پتا چلتا ہے کہ وہ فو لینژو کی قانونی بیوی نہیں ہے۔ اصل قانونی بیوی ژو واننگ ہے، جسے اس نے دور بھیجنے کا دعویٰ کیا تھا۔ دلبرداشتہ ہو کر، وین ران جانے کا فیصلہ کرتی ہے۔ اس کے جانے کے بعد، فو لینژو کو احساس ہوتا ہے کہ وین ران ہی وہ ہے جسے وہ واقعی پیار کرتا ہے۔
Judul
Aku Bukan Istrinya
Deskripsi
Setelah lima tahun menikah, Wen Ran menemukan dirinya bukan istri sah Fu Linzhou. Istri sah sebenarnya adalah Xu Wanning, yang diklaim telah disingkirkan. Kecewa, Wen Ran memutuskan pergi. Setelah kepergiannya, Fu Linzhou menyadari bahwa Wen Ran adalah cinta sejatinya.
Titel
Niemals seine Frau
Beschreibung
Nach fünf Jahren Ehe entdeckt Wen Ran, dass sie nicht Fu Linzhous rechtmäßige Ehefrau ist. Die tatsächliche Ehefrau ist Xu Wanning, die er angeblich weggeschickt hatte. Entmutigt beschließt Wen Ran zu gehen. Nach ihrer Abreise erkennt Fu Linzhou, dass Wen Ran diejenige ist, die er wirklich liebt.
タイトル
私は彼の妻ではなかった
概要
結婚5年、ウェン・ランは自分がフー・リンゾウの正式な妻ではないと知る。本当の妻は彼が追い出したと主張するシュー・ワンニンだった。失意の中、ウェン・ランは去ることを決意する。彼女が去った後、フー・リンゾウはウェン・ランこそが真に愛する人だったと悟る。
शीर्षक
मी कधीच त्याची पत्नी नव्हते
वर्णन
पाच वर्षांच्या लग्नानंतर, वेन रॅनला कळते की ती फू लिनझोऊची कायदेशीर पत्नी नाही. कायदेशीर पत्नी तर झू वान्निंग आहे, ज्याला त्याने दूर पाठवल्याचे सांगितले होते. निराश होऊन, वेन रॅनने निघून जाण्याचा निर्णय घेतला. तिच्या गेल्यानंतर, फू लिनझोऊला कळते की वेन रॅनच त्याचे खरे प्रेम आहे.
శీర్షిక
నేనెప్పుడూ అతని భార్యను కాను
వివరణ
ఐదేళ్ల వివాహం తర్వాత, వెన్ రాన్ తాను ఫు లిన్జౌ చట్టబద్ధమైన భార్యను కాదని తెలుసుకుంటుంది. చట్టబద్ధమైన భార్య వాస్తవానికి జు వాన్నింగ్, ఆమెను దూరం పంపినట్లు అతను పేర్కొన్నాడు. నిరాశ చెంది, వెన్ రాన్ వెళ్లిపోవాలని నిర్ణయించుకుంటుంది. ఆమె వెళ్ళిపోయిన తర్వాత, ఫు లిన్జౌ వెన్ రానే తన నిజమైన ప్రేమ అని గ్రహిస్తాడు.
Başlık
Asla Karısı Olmadım
Açıklama
Beş yıllık evliliğin ardından Wen Ran, Fu Linzhou'nun yasal karısı olmadığını keşfeder. Yasal karısı aslında uzaklaştırdığını iddia ettiği Xu Wanning'dir. Hayal kırıklığına uğrayan Wen Ran gitmeye karar verir. Ayrılığından sonra Fu Linzhou, Wen Ran'ın gerçek aşkı olduğunu anlar.
தலைப்பு
நான் ஒருபோதும் அவரது மனைவியாக இருக்கவில்லை
விளக்கம்
ஐந்து வருட திருமணத்திற்குப் பிறகு, வென் ரான் தான் ஃபு லின்ஷோவுவின் சட்டப்பூர்வ மனைவி அல்ல என்பதை அறிகிறார். உண்மையான சட்டப்பூர்வ மனைவி, அவர் விரட்டிவிட்டதாகக் கூறிய சூ வான்னிங் தான். மனம் உடைந்த வென் ரான் வெளியேற முடிவு செய்கிறார். அவர் சென்ற பிறகு, ஃபு லின்ஷோவு, வென் ரான் தான் தனது உண்மையான காதல் என்பதை உணருகிறார்.
Tiêu đề
Tôi Chưa Từng Là Vợ Anh
Mô tả
Sau 5 năm kết hôn, Wen Ran phát hiện mình không phải vợ hợp pháp của Fu Linzhou. Vợ hợp pháp thực ra là Xu Wanning, người mà anh ta nói đã đuổi đi. Trong tuyệt vọng, Wen Ran quyết định rời đi. Sau khi cô rời khỏi, Fu Linzhou mới nhận ra Wen Ran là người anh thực sự yêu.
제목
나는 그의 아내가 아니었다
설명
5년간의 결혼 생활 후, 원란은 자신이 푸린저우의 법적 아내가 아니라는 것을 알게 된다. 법적 아내는 사실 그가 내보냈다고 주장했던 쉬완닝이었다. 실망한 원란은 떠나기로 결심한다. 그녀가 떠난 후, 푸린저우는 원란이 자신이 진정으로 사랑하는 사람임을 깨닫는다.
標題
我從來都唔係佢老婆
簡介
結婚五年後,溫然竟然發現自己唔係傅臨舟嘅合法老婆。原來真正嘅合法老婆係傅臨舟話派走咗嘅徐婉寧。心灰意冷下,溫然決定離開。佢走咗之後,傅臨舟先至醒覺,溫然先係佢真正嘅摯愛。
Titolo
Non Sono Mai Stata Sua Moglie
Descrizione
Dopo cinque anni di matrimonio, Wen Ran scopre di non essere la moglie legale di Fu Linzhou. La vera moglie è Xu Wanning, che lui aveva affermato di aver allontanato. Sconfortata, Wen Ran decide di andarsene. Dopo la sua partenza, Fu Linzhou capisce che Wen Ran è la donna che ama veramente.