She was the “angel landlord” until her tenants turned on her for profit. Broke and betrayed, Jenna drops the halo and picks up a plan. This time, she’s not saving anyone—she’s taking back everything.
Translations
标题
她的最后一桩善举
简介
她曾是“天使房东”,直到租客为钱反目。珍娜身无分文,惨遭背叛,放下天使光环,精心策划。这一次,她不再拯救任何人,而是夺回属于自己的一切。
शीर्षक
उसकी आखिरी भलाई
विवरण
वह 'देवदूत मकान मालकिन' थी, जब तक उसके किरायेदारों ने मुनाफे के लिए उस पर हमला नहीं कर दिया। बेजान और धोखा खाई हुई जेना देवदूत का रूप बदल कर योजना बनाती है। इस बार, वह किसी को नहीं बचा रही है — वह सब कुछ वापस ले रही है।
Título
Su Última Buena Obra
Descripción
Era la "arrendadora ángel" hasta que sus inquilinos se volvieron contra ella por dinero. Jenna, arruinada y traicionada, deja el halo y urde un plan. Esta vez, no salva a nadie, recupera todo.
العنوان
حسنتها الأخيرة
الوصف
كانت "المالكة الملاك" حتى انقلب عليها مستأجروها طمعًا في الربح. مفلسة ومطعونة، تخلت جينا عن هالتها الملائكية ووضعت خطة. هذه المرة، لن تنقذ أحدًا—بل ستستعيد كل شيء.
Titre
Son Dernier Bon Geste
Description
Elle était la "propriétaire ange" jusqu'à ce que ses locataires se retournent contre elle par cupidité. Ruinée et trahie, Jenna laisse tomber son auréole et élabore un plan. Cette fois, elle ne sauve personne, elle reprend tout.
শিরোনাম
তার শেষ ভালো কাজ
বিবরণ
তিনি ছিলেন "দেবদূত বাড়িওয়ালি" যতক্ষণ না তার ভাড়াটিয়ারা লাভের জন্য তার বিরুদ্ধে চলে যায়। সর্বস্বান্ত ও বিশ্বাসঘাতকতার শিকার জেনা দেবদূতের সাজ ছেড়ে পরিকল্পনা হাতে নেয়। এবার, সে কাউকে বাঁচাচ্ছে না — সে সবকিছু ফিরিয়ে নিচ্ছে।
Título
O Último Bom Gesto Dela
Descrição
Ela era a "senhoria anjo" até que seus inquilinos se voltaram contra ela por ganância. Falida e traída, Jenna abandona a aura angelical e arma um plano. Desta vez, ela não está salvando ninguém – está recuperando tudo.
Название
Её Последний Добрый Поступок
Описание
Она была "ангелом-арендодателем", пока съёмщики не ополчились на неё ради выгоды. Разорённая и преданная, Дженна отбрасывает нимб и придумывает план. На этот раз она никого не спасает — она возвращает всё своё.
عنوان
اس کا آخری نیک عمل
تفصیل
وہ "فرشتہ مالکن" تھی جب تک اس کے کرایہ دار منافع کے لیے اس کے خلاف نہیں ہو گئے۔ بے لباس اور دھوکہ کھائی ہوئی جینا نے فرشتے کا لبادہ اتار کر ایک منصوبہ بنایا۔ اس بار، وہ کسی کو نہیں بچا رہی — وہ سب کچھ واپس لے رہی ہے۔
Judul
Amal Baik Terakhirnya
Deskripsi
Dia adalah "tuan tanah malaikat" sampai penyewanya berbalik melawannya demi keuntungan. Hancur dan dikhianati, Jenna menanggalkan auranya dan membuat rencana. Kali ini, dia tidak menyelamatkan siapa pun—dia mengambil kembali segalanya.
Titel
Ihre Letzte Gute Tat
Beschreibung
Sie war die „Engelsvermieterin“, bis ihre Mieter sich aus Profitgier gegen sie wandten. Mittellos und verraten, legt Jenna den Heiligenschein ab und schmiedet einen Plan. Diesmal rettet sie niemanden – sie holt sich alles zurück.
タイトル
彼女の最後の善行
概要
彼女は「天使の大家」だったが、入居者たちが金のために裏切った。破産し、裏切られたジェナは、天使の輪を捨て計画を立てる。今度は、誰も救わない—すべてを取り戻すのだ。
शीर्षक
तिचे शेवटचे चांगले काम
वर्णन
ती "देवदूत घरमालकीण" होती, जोपर्यंत तिच्या भाडेकरूंनी नफ्यासाठी तिच्यावर हल्ला केला नाही. कंगाल आणि विश्वासघातकी झालेल्या जेनाने देवदूताचे रूप सोडून एक योजना आखली आहे. यावेळी, ती कोणालाही वाचवत नाही—ती सर्वकाही परत मिळवत आहे.
శీర్షిక
ఆమె చివరి మంచి పని
వివరణ
లాభం కోసం తన అద్దెదారులు ఆమెపై తిరిగే వరకు ఆమె "ఏంజెల్ ల్యాండ్లార్డ్"గా ఉండేది. డబ్బు లేక, మోసపోయిన జెన్నా తన ఏంజెల్ రూపాన్ని వదిలి ఒక ప్రణాళికను రూపొందించుకుంటుంది. ఈసారి, ఆమె ఎవరినీ రక్షించడం లేదు—ఆమె అన్నింటినీ తిరిగి తీసుకుంటుంది.
Başlık
Son Hayırlı İşi
Açıklama
Kiracıları kar hırsıyla ona sırt çevirene kadar o "melek ev sahibi"ydi. Beş parasız ve ihanete uğramış Jenna, haleyi bırakıp bir plan yapar. Bu kez kimseyi kurtarmıyor, her şeyi geri alıyor.
தலைப்பு
அவளின் கடைசி நல்ல செயல்
விளக்கம்
லாபத்திற்காக வாடகைதாரர்கள் அவளுக்கு எதிராகத் திரும்பும் வரை அவள் "தேவதாரணி" ஆக இருந்தாள். பணமில்லாமல், துரோகம் செய்யப்பட்ட ஜென்னா, தேவதை புகழை துறந்து ஒரு திட்டத்தை உருவாக்குகிறாள். இந்த முறை, அவள் யாரையும் காப்பாற்றவில்லை – எல்லாவற்றையும் திரும்பப் பெறுகிறாள்.
Tiêu đề
Việc Tốt Cuối Cùng Của Cô Ấy
Mô tả
Cô từng là "bà chủ nhà thiên thần" cho đến khi những người thuê nhà vì lợi nhuận mà chống lại cô. Vô sản và bị phản bội, Jenna từ bỏ ánh hào quang và lên kế hoạch. Lần này, cô không cứu ai – cô sẽ lấy lại mọi thứ.
제목
그녀의 마지막 선행
설명
그녀는 세입자들이 이익을 위해 등을 돌리기 전까지 '천사 집주인'이었다. 파산하고 배신당한 제나는 천사의 후광을 버리고 계획을 세운다. 이번에는 누구도 구하지 않고, 모든 것을 되찾을 것이다.
標題
佢最後一次好心
簡介
佢本嚟係個『天使業主』,點知啲租客為咗錢就反晒面。珍娜一無所有仲俾人出賣,佢除咗天使光環就開始部署。今次,佢唔會再救任何人,而係要拎返晒所有嘢。
Titolo
Il Suo Ultimo Buona Azione
Descrizione
Era la "padrona di casa angelo" finché i suoi inquilini non le si rivoltarono contro per profitto. Senza un soldo e tradita, Jenna toglie l'aureola e progetta un piano. Questa volta, non salva nessuno, si riprende tutto.