On their first wedding anniversary, Isabella’s husband Dante slaps down divorce papers—calling it a dumb dare with her two ex-husbands. But she overhears his vicious lie: it’s all to ditch her for his long-time love. She signs without a bli
Translations
标题
他竟敢叫我离婚
简介
结婚一周年,伊莎贝拉的丈夫但丁竟敢递上离婚协议,说是与她两位前夫的一个愚蠢赌约。但她偷听到他的恶毒谎言:这一切只是为了抛弃她,与他的旧爱在一起。伊莎贝拉毫不犹豫地签了字,然后打了一个决定命运的电话。这位黑手党女继承人将掀起怎样的地狱?
शीर्षक
उसने मुझे तलाक देने की चुनौती दी
विवरण
अपनी पहली सालगिरह पर, इसाबेला का पति दांते उसे तलाक के कागजात सौंप देता है—इसे उसके दो पूर्व पतियों के साथ एक बेतुकी शर्त बताता है। लेकिन वह उसकी क्रूर झूठ सुन लेती है: यह सब उसे छोड़कर अपनी पुरानी प्रेमिका के साथ रहने के लिए है। वह बिना पलक झपकाए हस्ताक्षर करती है, फिर एक भाग्यपूर्ण फोन कॉल करती है। माफिया राजकुमारी क्या नरक मचाएगी?
Título
Se Atrevió a Pedirme el Divorcio
Descripción
En su primer aniversario de bodas, el esposo de Isabella, Dante, le entrega los papeles de divorcio, diciendo que es una apuesta tonta con sus dos ex-maridos. Pero ella escucha su cruel mentira: todo es para dejarla por su amor de siempre. Ella firma sin pestañear y luego hace una llamada fatídica. ¿Qué infierno desatará la heredera de la mafia?
العنوان
تجرأ على تطليقي
الوصف
في ذكرى زواجهما الأولى، يرمي دانتي، زوج إيزابيلا، أوراق الطلاق عليها—مدعيًا أنها مجرد رهان سخيف مع زوجيها السابقين. لكنها تتصنت على كذبته الشريرة: كل ذلك للتخلص منها من أجل حبه القديم. توقع دون تردد، ثم تجري مكالمة مصيرية. أي جحيم ستطلقه وريثة المافيا؟
Titre
Il m'a défiée de le divorcer
Description
À leur premier anniversaire de mariage, Dante, le mari d'Isabella, lui lance des papiers de divorce, affirmant que c'est un pari idiot avec ses deux ex-maris. Mais elle surprend son ignoble mensonge: tout cela est pour la quitter pour son amour de longue date. Elle signe sans sourciller, puis passe un appel décisif. Quel enfer la riche héritière de la mafia va-t-elle déchaîner?
শিরোনাম
সে আমাকে ডিভোর্স দিতে সাহস দেখালো
বিবরণ
তাদের প্রথম বিবাহ বার্ষিকীতে, ইসাবেলার স্বামী ডান্তে তাকে ডিভোর্সের কাগজপত্র দেয়—বলে এটি তার দুই প্রাক্তন স্বামীর সাথে একটি বোকা বাজি। কিন্তু সে তার হিংস্র মিথ্যাটা শুনে ফেলে: এটা সব তাকে তার পুরোনো ভালোবাসার জন্য ছেড়ে দেয়ার জন্য। সে পলক না ফেলে চুক্তিপত্র সই করে, তারপর একটি ভাগ্য নির্ধারণী কল করে। মাফিয়া উত্তরাধিকারিণী কী নরক ঘটাবে?
Título
Ele Me Desafiou a Divorciar Dele
Descrição
No primeiro aniversário de casamento, Dante, marido de Isabella, joga papéis de divórcio na mesa — chamando-o de aposta boba com seus dois ex-maridos. Mas ela escuta sua mentira cruel: tudo é para deixá-la por seu amor de longa data. Ela assina sem pestanejar, então faz uma ligação fatídica. Que inferno a herdeira da máfia vai libertar?
Название
Он посмел заставить меня развестись
Описание
В первую годовщину свадьбы Данте, муж Изабеллы, подсовывает ей бумаги на развод, называя это глупым спором с ее двумя бывшими мужьями. Но она подслушивает его жестокую ложь: все это, чтобы бросить ее ради своей давней любви. Она подписывает, не моргнув глазом, затем делает роковой звонок. Какой ад устроит наследница мафии?
عنوان
اس نے مجھے طلاق دینے کی ہمت کی
تفصیل
اپنی پہلی شادی کی سالگرہ پر، اسابیلا کا شوہر ڈانٹے طلاق کے کاغذات پھینک دیتا ہے - اسے اپنے دو سابقہ شوہروں کے ساتھ ایک بیوقوفانہ شرط قرار دیتا ہے۔ لیکن وہ اس کا شیطانی جھوٹ سن لیتی ہے: یہ سب اسے اپنی دیرینہ محبت کے لیے چھوڑنے کے لیے ہے۔ وہ پلک جھپکائے بغیر دستخط کرتی ہے، پھر ایک تباہ کن کال کرتی ہے۔ مافیا کی وارث کیا جہنم برپا کرے گی؟
Judul
Dia Menantangku untuk Menceraikannya
Deskripsi
Pada ulang tahun pernikahan pertama mereka, suami Isabella, Dante, menyerahkan surat cerai—mengatakan itu tantangan bodoh dengan dua mantan suaminya. Tapi dia mendengar kebohongannya: semua itu untuk meninggalkannya demi cinta lamanya. Dia menandatangani tanpa ragu, lalu membuat panggilan penting. Neraka apa yang akan dilepaskan oleh pewaris mafia ini?
Titel
Er forderte mich zur Scheidung auf
Beschreibung
An ihrem ersten Hochzeitstag legt Isabellas Ehemann Dante Scheidungspapiere vor – nennt es eine dumme Wette mit ihren beiden Ex-Männern. Doch sie belauscht seine bösartige Lüge: Es ist alles, um sie für seine langjährige Liebe zu verlassen. Sie unterschreibt ohne zu zögern und tätigt dann einen schicksalhaften Anruf. Welche Hölle wird die Mafia-Erbin entfesseln?
タイトル
彼は私に離婚を迫った
概要
結婚記念日、イザベラの夫ダンテは離婚届を突きつけ、元夫たちとの馬鹿な賭けだと言う。しかし、彼女は彼の邪悪な嘘を聞いてしまう。それは、長年の愛のために彼女を捨てるための口実だった。彼女は瞬きもせずにサインし、運命の電話をかける。マフィアの相続人はどんな地獄を解き放つのか?
शीर्षक
त्याने मला घटस्फोट देण्याचे धाडस केले
वर्णन
त्यांच्या पहिल्या लग्नाच्या वाढदिवशी, इसाबेलाचा नवरा दांते घटस्फोटाची कागदपत्रे फेकून देतो—त्याला तिच्या दोन माजी नवऱ्यांसोबतची एक मूर्ख पैज म्हणतो. पण ती त्याचे कपटी खोटे ऐकते: हे सर्व तिला त्याच्या जुन्या प्रेमासाठी सोडून देण्यासाठी आहे. ती डोळे न मिटता सही करते, मग एक महत्त्वाचा फोन करते. माफिया वारसदार काय नरक निर्माण करेल?
శీర్షిక
అతను నన్ను విడాకులు తీసుకోమని ధైర్యం చేశాడు
వివరణ
వారి మొదటి వివాహ వార్షికోత్సవం నాడు, ఇసబెల్లా భర్త డాంటే విడాకుల పత్రాలను విసిరిపారేస్తాడు—దాన్ని ఆమె ఇద్దరు మాజీ భర్తలతో ఒక వెర్రి పందెం అంటాడు. కానీ ఆమె అతని దుష్ట అబద్ధాన్ని వింటుంది: ఇదంతా తన దీర్ఘకాల ప్రేమ కోసం ఆమెను వదిలించుకోవడానికి. ఆమె కనురెప్పపాటు లేకుండా సంతకం చేస్తుంది, ఆపై ఒక భయంకరమైన కాల్ చేస్తుంది. మాఫియా వారసురాలు ఎలాంటి నరకాన్ని సృష్టిస్తుంది?
Başlık
Beni Boşamaya Cesaret Etti
Açıklama
İlk evlilik yıldönümlerinde, Isabella'nın kocası Dante, boşanma kağıtlarını fırlatır—bunu iki eski kocasıyla aptalca bir iddia olarak nitelendirir. Ama onun acımasız yalanını duyar: hepsi onu yıllardır sevdiği kadın için terk etmek içindir. Gözünü bile kırpmadan imzalar, sonra kader belirleyen bir arama yapar. Mafya varisi ne tür bir cehennemi serbest bırakacak?
தலைப்பு
அவன் என்னை விவாகரத்து செய்யத் துணிந்தான்
விளக்கம்
அவர்களது முதல் திருமண ஆண்டுவிழாவில், இசபெல்லாவின் கணவன் டான்டே விவாகரத்து பத்திரங்களை வீசுகிறான் – அதை தனது இரண்டு முன்னாள் கணவர்களுடன் ஒரு முட்டாள்தனமான சவால் என்று அழைக்கிறான். ஆனால் அவன் பேசும் கொடூரமான பொய்யை அவள் கேட்கிறாள்: இவையனைத்தும் அவனுடைய நீண்டகால காதலுக்காக அவளைக் கைவிடுவதற்கே. அவள் கண் சிமிட்டாமல் கையெழுத்திட்டு, பின்னர் ஒரு முக்கியமான அழைப்பை மேற்கொள்கிறாள். மாஃபியா வாரிசு என்ன நரகத்தை கட்டவிழ்த்துவிடுவாள்?
Tiêu đề
Anh ta Dám Thách Thức Tôi Ly Hôn
Mô tả
Vào kỷ niệm ngày cưới đầu tiên, chồng Isabella là Dante ném đơn ly hôn — gọi đó là một trò thách đố ngớ ngẩn với hai người chồng cũ của cô. Nhưng cô tình cờ nghe được lời nói dối độc ác của anh ta: tất cả là để bỏ cô mà đến với mối tình lâu năm. Cô ký không chớp mắt, rồi gọi một cuộc điện thoại định mệnh. Nữ thừa kế mafia sẽ giải phóng địa ngục nào?
제목
그는 감히 나에게 이혼을 요구했다
설명
결혼 1주년, 이사벨라의 남편 단테는 이혼 서류를 내밀며 두 전남편과의 멍청한 내기라고 말한다. 하지만 그녀는 그의 비열한 거짓말을 엿듣는다. 그 모든 것이 오랫동안 사랑한 여자를 위해 그녀를 버리려는 것이었다. 그녀는 눈 하나 깜빡하지 않고 서명한 다음, 운명적인 전화를 건다. 마피아 상속녀는 어떤 지옥을 불러일으킬까?
標題
佢夠膽叫我離婚
簡介
第一年結婚週年,伊莎貝拉嘅老公Dante掟咗份離婚協議書出嚟,話係同佢兩個前夫嘅傻瓜打賭。但係佢無意中聽到Dante嘅惡毒大話:所有嘢都係為咗撇甩佢,去同佢嘅舊愛一齊。Isabella眼都唔眨就簽咗字,然後打咗個關鍵電話。呢位黑手黨女繼承人會捲起點樣嘅風波?
Titolo
Ha Osato Sfida Mia al Divorzio
Descrizione
Al loro primo anniversario di matrimonio, il marito di Isabella, Dante, le sbatte in faccia le carte del divorzio, definendola una scommessa stupida con i suoi due ex mariti. Ma lei origlia la sua crudele menzogna: è tutto per lasciarla per il suo amore di vecchia data. Lei firma senza battere ciglio, poi fa una telefonata fatale. Quale inferno scatenerà l'ereditiera della mafia?