He holds a sharp blade, with love, hate, blood and tears intertwined in his heart. He longs to find justice, but the road ahead is long, and when will his desire for revenge be at peace?
Translations
标题
复仇之刃
简介
他手握利刃,心中交织着爱恨情仇。漫漫复仇路,正义何时得,内心方能平静?
शीर्षक
इंसाफ़ की तलवार
विवरण
उसके हाथ में एक तेज तलवार है, दिल में प्यार, नफरत, खून और आँसू intertwined हैं। न्याय की तलाश लंबी है, इसका बदला कब शांत होगा?
Título
La Hoja de la Venganza
Descripción
Con una espada afilada, su corazón entrelaza amor y odio. Anhela justicia, pero el camino es largo. ¿Cuándo hallará paz su venganza?
العنوان
نصل العدالة المفقودة
الوصف
يحمل نصلًا حادًا، بقلب تتشابك فيه الحب والكراهية والدماء والدموع. يتوق للعدل، لكن الطريق طويل، فمتى يجد الانتقام سلامًا؟
Titre
La Lame Vengeresse
Description
Il brandit une lame acérée, son cœur déchiré entre amour et haine. La justice lui échappe, quand sa soif de vengeance sera-t-elle apaisée ?
শিরোনাম
হারানো ন্যায়বিচারের তরবারি
বিবরণ
তার হাতে তীক্ষ্ণ ফলা, হৃদয়ে প্রেম, ঘৃণা, রক্ত ও অশ্রু জড়িয়ে আছে। সে বিচার চায়, কিন্তু পথ দীর্ঘ, কখন তার প্রতিশোধ শান্ত হবে?
Título
A Lâmina da Vingança
Descrição
Ele empunha uma lâmina afiada, com amor e ódio entrelaçados no coração. A busca por justiça é longa. Quando sua sede de vingança terá fim?
Название
Клинок Возмездия
Описание
Он держит острый клинок, в его сердце переплетаются любовь, ненависть, кровь и слезы. Он ищет справедливость, но путь долог. Когда его месть успокоится?
عنوان
گمشدہ انصاف کی تلوار
تفصیل
اس کے ہاتھ میں ایک تیز تلوار ہے، جس کے دل میں محبت، نفرت، خون اور آنسو آپس میں جڑے ہوئے ہیں۔ انصاف کی راہ طویل ہے، اس کا انتقام کب پرسکون ہوگا؟
Judul
Balada Pedang Keadilan
Deskripsi
Dia memegang pedang tajam. Cinta, benci, darah, air mata berjalin di hatinya. Hasratnya akan keadilan dan balasan dendam tak berujung.
Titel
Die Klinge der Rache
Beschreibung
Er hält eine scharfe Klinge, Liebe und Hass verflechten sich in seinem Herzen. Er sehnt sich nach Gerechtigkeit, doch der Weg ist lang. Wann findet seine Rache Frieden?
タイトル
裁きの刃
概要
彼は鋭い刃を手に、心には愛憎が渦巻く。正義を求めるも道は長く、復讐の終焉はいつ来るのか?
शीर्षक
न्यायाची धार
वर्णन
त्याच्या हातात तीक्ष्ण तलवार आहे, हृदयात प्रेम, द्वेष, रक्त आणि अश्रू यांचा संगम आहे. तो न्याय शोधतो, पण मार्ग मोठा आहे. त्याच्या बदलाला शांती कधी मिळेल?
శీర్షిక
న్యాయం అన్వేషణలో
వివరణ
అతను పదునైన కత్తిని పట్టుకొని, ప్రేమ, ద్వేషం, రక్తం, కన్నీళ్లతో అతని హృదయం నిండి ఉంది. అతను న్యాయం కోరుతున్నాడు, కానీ మార్గం పొడవు. అతని ప్రతీకారం ఎప్పుడు శాంతిస్తుంది?
Başlık
İntikam Kılıcı
Açıklama
Elinde keskin bir kılıçla, kalbinde aşk, nefret, kan ve gözyaşı iç içe. Adalet arayışı uzun. İntikamı ne zaman huzur bulacak?
தலைப்பு
நீதியின் வாள்
விளக்கம்
அவன் கைகளில் கூர்மையான வாள், இதயத்தில் காதல், வெறுப்பு, குருதி, கண்ணீர் பின்னிப்பிணைந்திருக்கிறது. நீதி தேடும் பயணம் நீண்டது, பழிவாங்கும் ஆசை எப்போது தீரும்?
Tiêu đề
Lưỡi Kiếm Công Lý
Mô tả
Anh ta cầm lưỡi kiếm sắc bén, lòng đầy yêu, hận, máu và nước mắt. Anh khao khát công lý, nhưng con đường dài, liệu sự báo thù có khi nào nguôi ngoai?
제목
정의의 칼날
설명
그는 날카로운 칼날을 쥐고, 마음속엔 사랑, 증오, 피와 눈물이 뒤섞여 있다. 정의를 갈망하나 길은 멀고, 복수는 언제 평화로울까?
標題
正義之刃
簡介
佢手執利刃,心中愛恨交織。漫長嘅復仇路,究竟幾時先搵到正義、內心先可以平靜呢?
Titolo
La Lama Ritrovata
Descrizione
Brandisce un'arma affilata, amore e odio nel cuore. Cerca giustizia, ma la strada è lunga. Quando troverà pace la sua vendetta?