Emma, a neglected five-year-old, is force-fed by her older sister Olivia, who fakes an eating disorder to steal their parents’ love. When Emma’s stomach bursts from overeating, her parents’ guilt and grief come too late. At her grave, only
Translations
标题
妈,别生气——我下辈子会乖的
简介
5岁的艾玛受尽冷落,被假装厌食症以独占父母关爱的姐姐奥利维亚强行喂食。艾玛胀破肚子后,父母的悔恨已太迟。她的坟前只剩一双新皮鞋。
शीर्षक
माँ, नाराज मत हो — अगले जनम में मैं अच्छी बनूँगी
विवरण
5 साल की एम्मा को उसकी बहन ओलिविया जबरदस्ती खिलाती है, जो माता-पिता का प्यार पाने के लिए खाने की बीमारी का नाटक करती है। जब एम्मा का पेट फट जाता है, तो उनके माता-पिता का पछतावा देर से आता है। उसकी कब्र पर, केवल एक जोड़ी नए जूते बचते हैं।
Título
No te enojes, mamá – Seré buena la próxima vida
Descripción
Emma, una niña de cinco años ignorada, es alimentada a la fuerza por su hermana Olivia, quien finge un trastorno alimenticio para robar el amor de sus padres. Cuando el estómago de Emma explota, la culpa de sus padres llega demasiado tarde. En su tumba, solo quedan unos zapatos nuevos.
العنوان
لا تغضبي يا أمي – سأكون جيدة في الحياة القادمة
الوصف
إيما، طفلة مهملة بعمر خمس سنوات، تطعمها أختها الكبرى أوليفيا قسراً، التي تدّعي اضطراب الأكل لسرقة حب والديهما. عندما تنفجر معدة إيما من الإفراط في الأكل، يأتي شعور والديها بالذنب والحزن متأخرًا. عند قبرها، يبقى زوج من الأحذية الجلدية الجديدة فقط.
Titre
Maman, ne sois pas fâchée – Je serai sage la prochaine vie
Description
Emma, cinq ans et négligée, est gavée par sa sœur Olivia, qui simule un trouble alimentaire pour voler l’amour de leurs parents. Quand l’estomac d’Emma éclate de trop manger, la culpabilité de ses parents arrive trop tard. Sur sa tombe, seules des chaussures neuves demeurent.
শিরোনাম
মা, রাগ কোরো না – পরের জন্মে ভালো হব
বিবরণ
পাঁচ বছরের অবহেলিত এমাকে তার বড় বোন অলিভিয়া জোর করে খাওয়ায়, যে বাবা-মায়ের ভালোবাসা চুরি করার জন্য খাওয়ার রোগের ভান করে। এমার পেট ফেটে গেলে বাবা-মায়ের অনুশোচনা আসে অনেক দেরিতে। তার কবরে শুধু একজোড়া নতুন জুতো পড়ে থাকে।
Título
Não fique brava, mamãe – Serei boa na próxima vida
Descrição
Emma, uma criança negligenciada de cinco anos, é alimentada à força pela irmã Olivia, que finge um distúrbio alimentar para roubar o amor dos pais. Quando o estômago de Emma explode, a culpa dos pais chega tarde demais. Em seu túmulo, apenas um par de sapatos novos permanece.
Название
Мама, не сердись – в следующей жизни я буду хорошей
Описание
Пятилетнюю Эмму, которой пренебрегают, заставляет есть ее старшая сестра Оливия, симулирующая расстройство пищевого поведения. Когда желудок Эммы разрывается от переедания, сожаление родителей приходит слишком поздно. На ее могиле остаются только новые кожаные туфли.
عنوان
ماں، ناراض نہ ہونا – اگلی زندگی میں اچھی بنوں گی
تفصیل
پانچ سال کی ایما کو اس کی بڑی بہن اولیویا زبردستی کھلاتی ہے، جو والدین کی محبت چرانے کے لیے کھانے کی بیماری کا بہانہ کرتی ہے۔ جب ایما کا پیٹ زیادہ کھانے سے پھٹ جاتا ہے، تو والدین کا پچھتاوا دیر سے آتا ہے۔ اس کی قبر پر صرف نئے چمڑے کے جوتے باقی رہ جاتے ہیں۔
Judul
Jangan Marah, Bu – Aku Akan Baik di Kehidupan Selanjutnya
Deskripsi
Emma, lima tahun, diabaikan dan dipaksa makan oleh kakaknya Olivia, yang berpura-pura anoreksia untuk mencuri kasih sayang orang tua mereka. Saat perut Emma pecah, penyesalan orang tua terlambat. Di makamnya, hanya tersisa sepasang sepatu kulit baru.
Titel
Sei nicht böse, Mama – Im nächsten Leben bin ich brav
Beschreibung
Die vernachlässigte fünfjährige Emma wird von ihrer Schwester Olivia zwangsernährt, die eine Essstörung vortäuscht, um die Liebe der Eltern zu stehlen. Als Emmas Magen platzt, kommt die Reue der Eltern zu spät. An ihrem Grab bleiben nur neue Lederschuhe.
タイトル
怒らないで、ママ — 次の人生では良い子にするから
概要
顧みられない5歳のエマは、両親の愛情を奪うため摂食障害を装う姉オリヴィアに無理やり食べさせられる。エマのお腹が破裂した時、両親の罪悪感は手遅れだった。彼女の墓には新しい革靴だけが残る。
शीर्षक
आई, रागवू नकोस – पुढच्या जन्मी मी चांगली वागेन
वर्णन
दुर्लक्षित पाच वर्षांच्या एम्माला तिची मोठी बहीण ऑलिव्हिया जबरदस्तीने खाऊ घालते, जी पालकांचे प्रेम चोरण्यासाठी खाण्याच्या विकाराचे नाटक करते. जेव्हा एम्माचे पोट जास्त खाल्ल्याने फुटते, तेव्हा पालकांना पश्चात्ताप उशीर होतो. तिच्या कबरीवर फक्त नवीन चामड्याचे शूज उरतात.
శీర్షిక
కోపడకు అమ్మా – నేను తదుపరి జీవితంలో మంచిగా ఉంటాను
వివరణ
ఐదేళ్ల నిర్లక్ష్యానికి గురైన ఎమ్మాను ఆమె పెద్ద అక్క ఒలివియా బలవంతంగా తినిపిస్తుంది, ఆమె తల్లిదండ్రుల ప్రేమను దొంగిలించడానికి తినే రుగ్మతను నటిస్తుంది. ఎమ్మా కడుపు పగిలినప్పుడు, ఆమె తల్లిదండ్రుల పశ్చాత్తాపం చాలా ఆలస్యంగా వస్తుంది. ఆమె సమాధి వద్ద, ఒక జత కొత్త తోలు బూట్లు మాత్రమే మిగిలి ఉన్నాయి.
Başlık
Kızma Anne – Bir Sonraki Hayatımda Akıllı Olacağım
Açıklama
İhmal edilen beş yaşındaki Emma, ebeveynlerinin sevgisini çalmak için yeme bozukluğu numarası yapan ablası Olivia tarafından zorla beslenir. Emma'nın midesi aşırı yemekten patladığında, ebeveynlerinin pişmanlığı çok geç gelir. Mezarına sadece bir çift yeni deri ayakkabı kalır.
தலைப்பு
கோபப்படாதே அம்மா – அடுத்த ஜென்மத்தில் நல்லவளாய் இருப்பேன்
விளக்கம்
ஐந்து வயது எம்மாவை, பெற்றோர் அன்பைத் திருட உணவுக்கோளாறை போலியாகக் காட்டும் அக்கா ஒலிவியா வலுக்கட்டாயமாக ஊட்டுவாள். எம்மாகன் வயிறு வெடித்தபோது, பெற்றோர் குற்றவுணர்வும் துயரமும் தாமதமாகவே வந்தன. அவள் கல்லறையில் ஒரு ஜோடி புதிய தோல் காலணிகள் மட்டுமே இருந்தன.
Tiêu đề
Đừng Giận Mẹ Ơi – Con Sẽ Ngoan Vào Kiếp Sau
Mô tả
Emma, năm tuổi, bị bỏ rơi, bị chị gái Olivia ép ăn. Olivia giả vờ mắc chứng rối loạn ăn uống để chiếm đoạt tình yêu của cha mẹ. Khi bụng Emma vỡ vì ăn quá nhiều, sự hối hận của cha mẹ đã quá muộn. Trên mộ cô bé, chỉ còn lại đôi giày da mới.
제목
엄마, 화내지 마 – 다음 생엔 착하게 살게요
설명
방치된 다섯 살 엠마는 부모님의 사랑을 훔치려 식욕 부진을 가장한 언니 올리비아에게 강제로 음식을 먹는다. 엠마의 배가 터졌을 때, 부모님의 죄책감은 너무 늦게 찾아온다. 그녀의 무덤에는 새 가죽 신발 한 켤레만 남았다.
標題
咪嬲啦阿媽 — 我下世會乖㗎喇
簡介
五歲嘅Emma俾家姐Olivia強餵,Olivia扮厭食症嚟搶父母嘅愛。當Emma個胃食到爆,父母嘅悔疚為時已晚。佢墳前淨番對新皮鞋。
Titolo
Non arrabbiarti, mamma – Sarò buona nella prossima vita
Descrizione
Emma, una bambina di cinque anni trascurata, viene forzata a mangiare dalla sorella Olivia, che finge un disturbo alimentare per rubare l'amore dei genitori. Quando lo stomaco di Emma scoppia, il senso di colpa dei genitori arriva troppo tardi. Sulla sua tomba, restano solo nuove scarpe di pelle.