Five-year-old Mu Qingci, gifted with Golden Pupils, guards the dragon vein. When the enemy Fusha nation steals seven national treasures, she descends the mountain to stop their plot. She saves her blind father, Li Yanbei, and joins him to r
Translations
标题
爹地,我来守护你!
简介
五岁慕清辞身怀金瞳,守护龙脉。敌国邪恶势力盗走七件国宝,她下山力挽狂澜,救出重伤失明的父亲李彦北,与父亲联手护国夺宝。
शीर्षक
पापा को मैं बचाऊँगी!
विवरण
पांच साल की मु किंग्सी, जिसे स्वर्णिम पुतलियों का तोहफा मिला है, ड्रैगन शिरा की रक्षा करती है। जब शत्रु फ़ूशा राष्ट्र सात राष्ट्रीय खजाने चुरा लेता है, तो वह उनकी साजिश को रोकने के लिए पहाड़ से उतरती है।
Título
¡Papá es mío, yo lo protejo!
Descripción
Mu Qingci, de cinco años, con Ojos Dorados, guarda la veta del dragón. Cuando la nación enemiga Fusha roba siete tesoros nacionales, ella baja de la montaña para detener su complot y salvar a su padre ciego.
العنوان
أبي لي وحدي، أنا أحميه!
الوصف
الطفلة مو تشينغسي، ذات الخمس سنوات وعينين ذهبيتين، تحرس عروق التنين. عندما تسرق دولة فوشا المعادية سبعة كنوز وطنية، تنزل الجبل لإيقاف مؤامرتهم وإنقاذ والدها الأعمى.
Titre
Mon papa, c'est moi qui le protège !
Description
Mu Qingci, cinq ans, aux pupilles d'or, garde la veine du dragon. Quand la nation ennemie Fusha vole sept trésors, elle descend de la montagne pour déjouer leur complot et sauver son père aveugle.
শিরোনাম
আমার বাবাকে আমিই রক্ষা করব!
বিবরণ
পাঁচ বছরের মু কুইনসি, যার আছে সোনার চোখ, ড্রাগন শিরা রক্ষা করে। যখন শত্রু ফুশা জাতি সাতটি জাতীয় গুপ্তধন চুরি করে, তখন সে তাদের পরিকল্পনা রুখতে পাহাড় থেকে নেমে আসে এবং তার অন্ধ বাবাকে বাঁচায়।
Título
Papai é meu para proteger!
Descrição
Mu Qingci, de cinco anos, dotada de Pupilas Douradas, guarda a veia do dragão. Quando a nação inimiga Fusha rouba sete tesouros, ela desce a montanha para impedir o plano e salvar seu pai cego.
Название
Папу защищу я!
Описание
Пятилетняя Му Цинци, с золотыми зрачками, бережет драконью жилу. Когда вражеское государство Фуша крадет семь сокровищ, она спускается с горы, чтобы остановить их заговор и спасти своего слепого отца.
عنوان
ابا کو بچانا میرا فرض ہے!
تفصیل
پانچ سالہ مو چنگچی، سنہری آنکھوں کے ساتھ، ڈریگن کی شریانوں کی حفاظت کرتی ہے۔ جب دشمن فوشا قوم سات قومی خزانے چرا لیتی ہے، تو وہ ان کی سازش کو روکنے اور اپنے نابینا باپ کو بچانے کے لیے پہاڑ سے اترتی ہے۔
Judul
Ayah Milikku Untuk Dilindungi!
Deskripsi
Mu Qingci yang berusia lima tahun, dianugerahi Mata Emas, menjaga urat naga. Saat bangsa musuh Fusha mencuri tujuh harta nasional, dia turun gunung untuk menghentikan rencana mereka dan menyelamatkan ayahnya yang buta.
Titel
Papa gehört mir, ich beschütze ihn!
Beschreibung
Die fünfjährige Mu Qingci, mit Goldenen Pupillen ausgestattet, beschützt die Drachenader. Als die feindliche Nation Fusha sieben Nationalschätze stiehlt, steigt sie vom Berg, um ihren Plan zu stoppen und ihren blinden Vater zu retten.
タイトル
パパは私が守る!
概要
5歳のム・チンツィは、金色の瞳を持ち龍脈を守る。敵国フーシャが七つの国宝を盗むと、彼女は山を下り、陰謀を阻止し、盲目の父リー・イェンベイを救い、国宝を取り戻すためにร่วมする。
शीर्षक
बाबा माझे आहेत, मीच त्यांना वाचवणार!
वर्णन
पाच वर्षांची मु चिंग्सी, जिच्याकडे सोनेरी डोळे आहेत, ड्रॅगन शिराचे रक्षण करते. जेव्हा शत्रू राष्ट्र फुशा सात राष्ट्रीय खजिना चोरते, तेव्हा ती त्यांची योजना थांबवण्यासाठी आणि तिच्या अंध वडिलांना वाचवण्यासाठी पर्वतावरून खाली येते.
శీర్షిక
నాన్నను నేను కాపాడుకుంటాను!
వివరణ
ఐదేళ్ల ము క్వింగ్సి, స్వర్ణ నేత్రాలతో డ్రాగన్ వంశాన్ని రక్షిస్తుంది. శత్రువు ఫుషా దేశం ఏడు జాతీయ సంపదలను దొంగిలించడంతో, ఆమె వారి కుట్రను ఆపడానికి మరియు తన గుడ్డి తండ్రిని రక్షించడానికి పర్వతం దిగుతుంది.
Başlık
Babam Benim, Korumak Benim Görevim!
Açıklama
Beş yaşındaki Mu Qingci, Altın Gözleriyle ejderha damarını korur. Düşman Fusha ulusu yedi ulusal hazineyi çaldığında, onların planını durdurmak ve kör babasını kurtarmak için dağdan iner.
தலைப்பு
அப்பாவை நான் தான் காப்பாற்றுவேன்!
விளக்கம்
ஐந்து வயது மு கிங்ஸி, தங்கக் கண்களுடன், டிராகன் வம்சத்தைப் பாதுகாக்கிறாள். எதிரி ஃபுஷா நாடு ஏழு தேசிய பொக்கிஷங்களைத் திருடியபோது, அவள் அவர்களின் சதியைத் தடுக்கவும், கண் தெரியாத தன் தந்தையைக் காப்பாற்றவும் மலையிலிருந்து இறங்குகிறாள்.
Tiêu đề
Cha là của tôi, tôi sẽ bảo vệ người!
Mô tả
Mu Thanh Từ năm tuổi, sở hữu Kim Đồng, bảo vệ long mạch. Khi quốc gia Fusha địch trộm mất bảy quốc bảo, nàng xuống núi ngăn chặn âm mưu, giải cứu cha mù lòa của mình.
제목
아빠는 내가 지켜!
설명
다섯 살 무청사, 황금 동공으로 용맥을 수호한다. 적국 푸샤가 국보 일곱을 훔치자, 그녀는 하산하여 음모를 막고, 눈먼 아버지를 구해 나라의 보물을 되찾기 위해 함께 싸운다.
標題
老竇我嚟保護你!
簡介
五歲慕清辭,擁有金瞳,守護龍脈。當敵國伏沙竊走七件國寶,佢下山阻止陰謀,救出失明嘅阿爸李彥北,聯手為國奪寶。
Titolo
Papà è mio, lo proteggo io!
Descrizione
Mu Qingci, cinque anni, con Pupille d'Oro, custodisce la vena del drago. Quando la nazione nemica Fusha ruba sette tesori nazionali, scende dalla montagna per fermare il piano e salvare suo padre cieco.