In her second life, Sylvia marries the man her sister tosses away—only to outshine them all with hidden talent and a powerful love!
Translations
标题
治好丈夫,喜获双胞胎
简介
西尔维娅重生后嫁给了被妹妹抛弃的男人,凭借天赋和真爱,她将让所有人黯然失色!
शीर्षक
पति को ठीक किया, फिर जुड़वां बच्चों को जन्म दिया
विवरण
अपने दूसरे जीवन में, सिल्विया ने अपनी बहन द्वारा ठुकराए गए व्यक्ति से शादी की - केवल छिपी हुई प्रतिभा और एक शक्तिशाली प्रेम से सभी को मात देने के लिए!
Título
Curé a mi esposo, luego le di gemelos
Descripción
En su segunda vida, Sylvia se casa con el hombre que su hermana desprecia, ¡solo para superarlos a todos con talento oculto y un amor poderoso!
العنوان
شفيت زوجي، ثم أنجبته توأماً
الوصف
في حياتها الثانية، تتزوج سيلفيا الرجل الذي تخلت عنه أختها، لتتفوق عليهم جميعاً بموهبتها الخفية وحبها القوي!
Titre
J'ai guéri mon mari, puis je lui ai donné des jumeaux
Description
Dans sa seconde vie, Sylvia épouse l'homme rejeté par sa sœur – pour les éclipser tous avec son talent caché et un amour puissant !
শিরোনাম
স্বামীকে সুস্থ করে যমজ সন্তান দিলাম
বিবরণ
তার দ্বিতীয় জীবনে, সিলভিয়া তার বোনের প্রত্যাখ্যান করা পুরুষকে বিয়ে করে - এবং গোপন প্রতিভা ও প্রবল ভালোবাসা দিয়ে সবাইকে ছাড়িয়ে যায়!
Título
Curei meu marido, depois lhe dei gêmeos
Descrição
Em sua segunda vida, Sylvia se casa com o homem que sua irmã desprezou – apenas para superá-los com talento oculto e um amor poderoso!
Название
Исцелила мужа, затем родила близнецов
Описание
Во второй жизни Сильвия выходит замуж за мужчину, отвергнутого сестрой, чтобы превзойти их всех своим скрытым талантом и сильной любовью!
عنوان
شوہر کو ٹھیک کیا، پھر جڑواں بچے دیے
تفصیل
اپنی دوسری زندگی میں، سلویا نے اس آدمی سے شادی کی جسے اس کی بہن نے ٹھکرا دیا تھا - صرف چھپی ہوئی صلاحیت اور ایک طاقتور محبت سے سب کو پیچھے چھوڑنے کے لیے!
Judul
Sembuhkan Suami, Lalu Beri Anak Kembar
Deskripsi
Dalam kehidupan keduanya, Sylvia menikahi pria yang dibuang kakaknya—hanya untuk mengungguli mereka semua dengan bakat tersembunyi dan cinta yang kuat!
Titel
Ich heilte meinen Mann, dann bekam ich Zwillinge
Beschreibung
In ihrem zweiten Leben heiratet Sylvia den Mann, den ihre Schwester fallen lässt – nur um alle mit verborgenem Talent und starker Liebe zu überstrahlen!
タイトル
夫を治し、双子を授かる
概要
二度目の人生で、シルビアは姉に捨てられた男性と結婚します。隠れた才能と強い愛で、彼女は皆を凌駕するでしょう!
शीर्षक
पतीला बरं करून जुळी मुलं दिली
वर्णन
आपल्या दुसऱ्या आयुष्यात, सिल्व्हिया तिच्या बहिणीने नाकारलेल्या माणसाशी लग्न करते - फक्त तिच्या गुप्त प्रतिभेने आणि शक्तिशाली प्रेमाने सर्वांना मागे टाकण्यासाठी!
శీర్షిక
భర్తను నయం చేసి, కవలలను ఇచ్చింది
వివరణ
తన రెండవ జీవితంలో, సిల్వియా తన సోదరి వదిలేసిన వ్యక్తిని పెళ్లి చేసుకుంటుంది—దాచిన ప్రతిభతో మరియు శక్తివంతమైన ప్రేమతో వారందరినీ అధిగమించడానికి!
Başlık
Kocamı iyileştirdim, sonra ona ikizler verdim
Açıklama
İkinci hayatında, Sylvia kız kardeşinin terk ettiği adamla evlenir – sadece gizli yeteneği ve güçlü aşkıyla hepsini gölgede bırakmak için!
தலைப்பு
கணவனை குணப்படுத்தி, இரட்டைக் குழந்தைகளைப் பெற்றெடுத்தேன்
விளக்கம்
தன் இரண்டாவது வாழ்க்கையில், சில்வியா தன் சகோதரி தூக்கியெறிந்த ஒருவனை மணக்கிறாள் - மறைந்த திறமையுடனும் ஒரு வலிமையான காதலுடனும் அனைவரையும் மிஞ்சுகிறாள்!
Tiêu đề
Chữa khỏi chồng, rồi sinh đôi
Mô tả
Trong kiếp thứ hai, Sylvia kết hôn với người đàn ông bị chị gái ruồng bỏ — chỉ để vượt trội hơn tất cả bằng tài năng ẩn giấu và tình yêu mãnh liệt!
제목
남편을 고치고 쌍둥이를 낳았다
설명
두 번째 삶에서 실비아는 언니가 버린 남자와 결혼하지만, 숨겨진 재능과 강렬한 사랑으로 모두를 능가한다!
標題
醫好老公,生咗孖仔
簡介
西爾維婭喺佢第二世嫁咗畀佢家姐唔要嘅男人,憑住佢隱藏嘅天賦同埋強大嘅愛,佢會令所有人黯然失色!
Titolo
Ho Curato Mio Marito, Poi Gli Ho Dato Due Gemelli
Descrizione
Nella sua seconda vita, Sylvia sposa l'uomo rifiutato dalla sorella — solo per superare tutti con talento nascosto e un amore potente!